summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po1338
1 files changed, 669 insertions, 669 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 87f0bd70f91..b0cdd57805e 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -18,38 +18,628 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: shell/main.cpp:22
+msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.cpp:28
+msgid "Document to open"
+msgstr "Atidaryti dokumentą"
+
+#: shell/main.cpp:36
+msgid "KPDF"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.cpp:45
+msgid "Current mantainer"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.cpp:48
+msgid "Xpdf author"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.cpp:49
#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Ženkliukas"
+
+#: shell/shell.cpp:86
+msgid "Unable to find kpdf part."
+msgstr ""
+
+#: shell/shell.cpp:132
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "(niekas)"
+"Click to open a file\n"
+"Click and hold to open a recent file"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
+#: shell/shell.cpp:152
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "(niekas)"
+"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
+msgstr ""
-#: conf/dlgperformance.ui.h:25
+#. i18n: file part.rc line 28
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Eiti"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Program Look"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show &search bar in thumbnails list"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Link the &thumbnails with the page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Show scroll&bars"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Show &hints and info messages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Obey DRM limitations"
+msgstr "Paklusti PAM apribojimams"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Watch file"
+msgstr "S&tebėti puslapį"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "&Retain document viewing data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "CPU Usage"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Enable &transparency effects"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Enable &background generation"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Atminties naudojimas"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Low"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Normal (default)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Aggressive"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigacija"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid " sec."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Advance every:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Loop after last page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Vertical"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Box In"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Box Out"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Dissolve"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Down"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Right"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Right-Down"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Random Transition"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal In"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal Out"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical In"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical Out"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Down"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Right"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Left"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Up"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Default transition:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Mouse cursor:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Hidden After Delay"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Always Visible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Always Hidden"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Fono spalva:"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Show s&ummary page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Show &progress indicator"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Draw border around &Images"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Draw border around &Links"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Change &Colors"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "&Invert colors"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Change &paper color"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Paper color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "&Change dark and light colors"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Light color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Dark color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Convert to &black and white"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Kontrastas:"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ui/toc.cpp:59
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Title: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Author: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Pages: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:153
+msgid "Click to begin"
+msgstr ""
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:329
msgid ""
-"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with "
-"low memory.)"
+"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
+"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
+"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
msgstr ""
-#: conf/dlgperformance.ui.h:31
+#: ui/propertiesdialog.cpp:23
+msgid "Unknown File"
+msgstr ""
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:32
+msgid "No document opened."
+msgstr ""
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:38
+msgid "%1 Properties"
+msgstr ""
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:53
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:66
+msgid "Pages:"
+msgstr ""
+
+#: ui/searchwidget.cpp:49
+msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
+msgstr ""
+
+#: ui/searchwidget.cpp:55
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Ištrinti filtrą"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:59
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skirti raidžių dydį"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Match Phrase"
+msgstr "Įsiminti slaptažodį"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Match All Words"
+msgstr "Atitikti &visas sąlygas"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Match Any Word"
+msgstr "Atitikti &bet kurią sąlygą"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:68
+msgid "Filter Options"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:259
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "Talpinti į puslapio &plotį"
+
+#: ui/pageview.cpp:262
+msgid "Fit to &Page"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:265
+msgid "Fit to &Text"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:270
+msgid "Rotate Right"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:273
+msgid "Rotate Left"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:277
+msgid "&Two Pages"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:281
+msgid "&Continuous"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "&Browse Tool"
+msgstr "&Naršyti"
+
+#: ui/pageview.cpp:290
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "&Select Tool"
+msgstr "&Pažymėti viską"
+
+#: ui/pageview.cpp:301
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Slinkti aukštyn"
+
+#: ui/pageview.cpp:304
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Slinkti žemyn"
+
+#: ui/pageview.cpp:364
+#, c-format
msgid ""
-"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and "
-"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)"
+"_n: Loaded a one-page document.\n"
+" Loaded a %n-page document."
msgstr ""
-#: conf/dlgperformance.ui.h:37
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "Tekstas rastas: „%1“."
+
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645
+#, fuzzy
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "Tekstas nerastas: „%1“."
+
+#: ui/pageview.cpp:716
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "Startuojama -- rasti tekstą bespausdinant"
+
+#: ui/pageview.cpp:1127
+#, c-format
msgid ""
-"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems "
-"with more than 512MB of memory.)"
+"_n: Text (1 character)\n"
+"Text (%n characters)"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopijuoti į laikiną talpyklę"
+
+#: ui/pageview.cpp:1132
+msgid "Speak Text"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:1134
+msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:1136
+msgid "Save to File..."
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:1154
+msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:1161
+msgid "File not saved."
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:1168
+msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
+msgstr "Nepavyko paleisti KTTSD"
+
+#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581
+msgid "Fit Width"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:1581
+msgid "Fit Page"
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:2013
+#, fuzzy
+msgid "Find stopped."
+msgstr "Paieška sustabdyta."
+
+#: ui/pageview.cpp:2023
+msgid "Welcome"
+msgstr "Sveiki"
+
+#: ui/pageview.cpp:2135
+msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
+msgstr ""
+
+#: ui/pageview.cpp:2141
+msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
+msgstr ""
+
+#: ui/thumbnaillist.cpp:568
+msgid "Show bookmarked pages only"
msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "(niekas)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "(niekas)"
+
#: conf/preferencesdialog.cpp:29
#, fuzzy
msgid "General"
@@ -83,46 +673,24 @@ msgstr "Pristatymas"
msgid "Options for Presentation Mode"
msgstr ""
-#: shell/shell.cpp:86
-msgid "Unable to find kpdf part."
-msgstr ""
-
-#: shell/shell.cpp:132
+#: conf/dlgperformance.ui.h:25
msgid ""
-"Click to open a file\n"
-"Click and hold to open a recent file"
+"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with "
+"low memory.)"
msgstr ""
-#: shell/shell.cpp:152
+#: conf/dlgperformance.ui.h:31
msgid ""
-"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.cpp:22
-msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.cpp:28
-msgid "Document to open"
-msgstr "Atidaryti dokumentą"
-
-#: shell/main.cpp:36
-msgid "KPDF"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.cpp:45
-msgid "Current mantainer"
+"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and "
+"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)"
msgstr ""
-#: shell/main.cpp:48
-msgid "Xpdf author"
+#: conf/dlgperformance.ui.h:37
+msgid ""
+"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems "
+"with more than 512MB of memory.)"
msgstr ""
-#: shell/main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Ženkliukas"
-
#: part.cpp:82
#, fuzzy
msgid "PDF Options"
@@ -316,10 +884,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Pridėti žymelę"
-#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581
-msgid "Fit Width"
-msgstr ""
-
#: part.cpp:963
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"
@@ -332,87 +896,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
msgstr ""
-#: core/document.cpp:750
-#, fuzzy
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Pasiekta dokumento pabaiga.\n"
-"Ar tęsti nuo pradžios?"
-
-#: core/document.cpp:796
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr ""
-
-#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
-msgid ""
-"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety "
-"kpdf does not allow that."
-msgstr ""
-
-#: core/document.cpp:1019
-#, c-format
-msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Go to page %1"
-msgstr "Eiti į puslapį"
-
-#: core/link.cpp:21
-msgid "Open external file"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:26
-msgid "Execute '%1'..."
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "First Page"
-msgstr "Eiti į puslapį"
-
-#: core/link.cpp:41
-msgid "Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Next Page"
-msgstr "Eiti į puslapį"
-
-#: core/link.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Last Page"
-msgstr "Eiti į puslapį"
-
-#: core/link.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "Formatas"
-
-#: core/link.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Start Presentation"
-msgstr "Pristatymas"
-
-#: core/link.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "End Presentation"
-msgstr "Pristatymas"
-
-#: core/link.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Find..."
-msgstr "..."
-
-#: core/link.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Go To Page..."
-msgstr "Eiti į puslapį"
-
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
msgid "Please insert the password to read the document:"
msgstr ""
@@ -792,568 +1275,85 @@ msgstr "Nežinoma"
msgid "Unknown Date"
msgstr ""
-#. i18n: file part.rc line 28
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Eiti"
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid " sec."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Advance every:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Loop after last page"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "BlindsQt::Vertical"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "BlindsQt::Horizontal"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Box In"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Box Out"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Dissolve"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Down"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Right"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Glitter Right-Down"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Random Transition"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "SplitQt::Horizontal In"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "SplitQt::Horizontal Out"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "SplitQt::Vertical In"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "SplitQt::Vertical Out"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Down"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Right"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Left"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Wipe Up"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Default transition:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Mouse cursor:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Hidden After Delay"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Always Visible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Always Hidden"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Fono spalva:"
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Show s&ummary page"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Show &progress indicator"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "CPU Usage"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Enable &transparency effects"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Enable &background generation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
-#: rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "Atminties naudojimas"
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&Low"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "&Normal (default)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "&Aggressive"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Draw border around &Images"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Draw border around &Links"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Change &Colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "&Invert colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Change &paper color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Paper color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "&Change dark and light colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Light color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Dark color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Convert to &black and white"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Kontrastas:"
-
-#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Threshold:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Program Look"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Show &search bar in thumbnails list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Link the &thumbnails with the page"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Show scroll&bars"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Show &hints and info messages"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
-#: rc.cpp:192
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Obey DRM limitations"
-msgstr "Paklusti PAM apribojimams"
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
-#: rc.cpp:195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Watch file"
-msgstr "S&tebėti puslapį"
-
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "&Retain document viewing data"
-msgstr ""
-
-#: ui/thumbnaillist.cpp:568
-msgid "Show bookmarked pages only"
-msgstr ""
-
-#: ui/toc.cpp:59
-msgid "Topic"
-msgstr ""
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:23
-msgid "Unknown File"
-msgstr ""
+#: core/link.cpp:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to page %1"
+msgstr "Eiti į puslapį"
-#: ui/propertiesdialog.cpp:32
-msgid "No document opened."
+#: core/link.cpp:21
+msgid "Open external file"
msgstr ""
-#: ui/propertiesdialog.cpp:38
-msgid "%1 Properties"
+#: core/link.cpp:26
+msgid "Execute '%1'..."
msgstr ""
-#: ui/propertiesdialog.cpp:53
-msgid "%1:"
-msgstr "%1:"
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:66
-msgid "Pages:"
-msgstr ""
+#: core/link.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "First Page"
+msgstr "Eiti į puslapį"
-#: ui/searchwidget.cpp:49
-msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
+#: core/link.cpp:41
+msgid "Previous Page"
msgstr ""
-#: ui/searchwidget.cpp:55
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Ištrinti filtrą"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:59
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Skirti raidžių dydį"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:61
+#: core/link.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Match Phrase"
-msgstr "Įsiminti slaptažodį"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Eiti į puslapį"
-#: ui/searchwidget.cpp:62
+#: core/link.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Match All Words"
-msgstr "Atitikti &visas sąlygas"
+msgid "Last Page"
+msgstr "Eiti į puslapį"
-#: ui/searchwidget.cpp:63
+#: core/link.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Match Any Word"
-msgstr "Atitikti &bet kurią sąlygą"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:68
-msgid "Filter Options"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:259
-msgid "Fit to Page &Width"
-msgstr "Talpinti į puslapio &plotį"
-
-#: ui/pageview.cpp:262
-msgid "Fit to &Page"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:265
-msgid "Fit to &Text"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:270
-msgid "Rotate Right"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:273
-msgid "Rotate Left"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:277
-msgid "&Two Pages"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:281
-msgid "&Continuous"
-msgstr ""
+msgid "Forward"
+msgstr "Formatas"
-#: ui/pageview.cpp:286
+#: core/link.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "&Browse Tool"
-msgstr "&Naršyti"
-
-#: ui/pageview.cpp:290
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr ""
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "Pristatymas"
-#: ui/pageview.cpp:293
+#: core/link.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "&Select Tool"
-msgstr "&Pažymėti viską"
-
-#: ui/pageview.cpp:301
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "Slinkti aukštyn"
-
-#: ui/pageview.cpp:304
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "Slinkti žemyn"
-
-#: ui/pageview.cpp:364
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Loaded a one-page document.\n"
-" Loaded a %n-page document."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "Tekstas rastas: „%1“."
+msgid "End Presentation"
+msgstr "Pristatymas"
-#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645
+#: core/link.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "Tekstas nerastas: „%1“."
-
-#: ui/pageview.cpp:716
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "Startuojama -- rasti tekstą bespausdinant"
-
-#: ui/pageview.cpp:1127
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Text (1 character)\n"
-"Text (%n characters)"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Kopijuoti į laikiną talpyklę"
-
-#: ui/pageview.cpp:1132
-msgid "Speak Text"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1134
-msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1136
-msgid "Save to File..."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1154
-msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1161
-msgid "File not saved."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1168
-msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
-msgstr ""
-
-#: ui/pageview.cpp:1197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
-msgstr "Nepavyko paleisti KTTSD"
-
-#: ui/pageview.cpp:1581
-msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgid "Find..."
+msgstr "..."
-#: ui/pageview.cpp:2013
+#: core/link.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Find stopped."
-msgstr "Paieška sustabdyta."
-
-#: ui/pageview.cpp:2023
-msgid "Welcome"
-msgstr "Sveiki"
-
-#: ui/pageview.cpp:2135
-msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
-msgstr ""
+msgid "Go To Page..."
+msgstr "Eiti į puslapį"
-#: ui/pageview.cpp:2141
-msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
+#: core/document.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
msgstr ""
+"Pasiekta dokumento pabaiga.\n"
+"Ar tęsti nuo pradžios?"
-#: ui/presentationwidget.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Title: %1"
+#: core/document.cpp:796
+msgid "No matches found for '%1'."
msgstr ""
-#: ui/presentationwidget.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Author: %1"
+#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
+msgid ""
+"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety "
+"kpdf does not allow that."
msgstr ""
-#: ui/presentationwidget.cpp:152
+#: core/document.cpp:1019
#, c-format
-msgid "Pages: %1"
-msgstr ""
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:153
-msgid "Click to begin"
-msgstr ""
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:329
-msgid ""
-"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
-"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
-"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
+msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
msgstr ""
#~ msgid "Case Insensitive"