diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po | 1338 |
1 files changed, 669 insertions, 669 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po index 87f0bd70f91..b0cdd57805e 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -18,38 +18,628 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: shell/main.cpp:22 +msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:28 +msgid "Document to open" +msgstr "Atidaryti dokumentą" + +#: shell/main.cpp:36 +msgid "KPDF" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:45 +msgid "Current mantainer" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Xpdf author" +msgstr "" + +#: shell/main.cpp:49 #, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "Ženkliukas" + +#: shell/shell.cpp:86 +msgid "Unable to find kpdf part." +msgstr "" + +#: shell/shell.cpp:132 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "(niekas)" +"Click to open a file\n" +"Click and hold to open a recent file" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy +#: shell/shell.cpp:152 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "(niekas)" +"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" +msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:25 +#. i18n: file part.rc line 28 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Eiti" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Program Look" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show &search bar in thumbnails list" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Link the &thumbnails with the page" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show scroll&bars" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Show &hints and info messages" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "Paklusti PAM apribojimams" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "S&tebėti puslapį" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Retain document viewing data" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "CPU Usage" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Enable &transparency effects" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Enable &background generation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Memory Usage" +msgstr "Atminties naudojimas" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Low" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Normal (default)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Aggressive" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid " sec." +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Advance every:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Loop after last page" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "BlindsQt::Vertical" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "BlindsQt::Horizontal" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Box In" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Box Out" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Dissolve" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Glitter Down" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right-Down" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Random Transition" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal In" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal Out" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical In" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical Out" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Wipe Down" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Wipe Right" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Wipe Left" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Wipe Up" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Default transition:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Mouse cursor:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Hidden After Delay" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Always Visible" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Always Hidden" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Fono spalva:" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Show s&ummary page" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Show &progress indicator" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Images" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Links" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Change &Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "&Invert colors" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Change &paper color" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Paper color:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "&Change dark and light colors" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Light color:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Dark color:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Convert to &black and white" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrastas:" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: ui/toc.cpp:59 +msgid "Topic" +msgstr "" + +#: ui/presentationwidget.cpp:148 +#, c-format +msgid "Title: %1" +msgstr "" + +#: ui/presentationwidget.cpp:150 +#, c-format +msgid "Author: %1" +msgstr "" + +#: ui/presentationwidget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "" + +#: ui/presentationwidget.cpp:153 +msgid "Click to begin" +msgstr "" + +#: ui/presentationwidget.cpp:329 msgid "" -"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " -"low memory.)" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " +"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:31 +#: ui/propertiesdialog.cpp:23 +msgid "Unknown File" +msgstr "" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:32 +msgid "No document opened." +msgstr "" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:38 +msgid "%1 Properties" +msgstr "" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:53 +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:66 +msgid "Pages:" +msgstr "" + +#: ui/searchwidget.cpp:49 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +msgstr "" + +#: ui/searchwidget.cpp:55 +msgid "Clear filter" +msgstr "Ištrinti filtrą" + +#: ui/searchwidget.cpp:59 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Skirti raidžių dydį" + +#: ui/searchwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Match Phrase" +msgstr "Įsiminti slaptažodį" + +#: ui/searchwidget.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Match All Words" +msgstr "Atitikti &visas sąlygas" + +#: ui/searchwidget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Match Any Word" +msgstr "Atitikti &bet kurią sąlygą" + +#: ui/searchwidget.cpp:68 +msgid "Filter Options" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:259 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Talpinti į puslapio &plotį" + +#: ui/pageview.cpp:262 +msgid "Fit to &Page" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:265 +msgid "Fit to &Text" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:270 +msgid "Rotate Right" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:273 +msgid "Rotate Left" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:277 +msgid "&Two Pages" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:281 +msgid "&Continuous" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "&Browse Tool" +msgstr "&Naršyti" + +#: ui/pageview.cpp:290 +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "&Select Tool" +msgstr "&Pažymėti viską" + +#: ui/pageview.cpp:301 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Slinkti aukštyn" + +#: ui/pageview.cpp:304 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Slinkti žemyn" + +#: ui/pageview.cpp:364 +#, c-format msgid "" -"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " -"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" +"_n: Loaded a one-page document.\n" +" Loaded a %n-page document." msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:37 +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Tekstas rastas: „%1“." + +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 +#, fuzzy +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Tekstas nerastas: „%1“." + +#: ui/pageview.cpp:716 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Startuojama -- rasti tekstą bespausdinant" + +#: ui/pageview.cpp:1127 +#, c-format msgid "" -"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " -"with more than 512MB of memory.)" +"_n: Text (1 character)\n" +"Text (%n characters)" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopijuoti į laikiną talpyklę" + +#: ui/pageview.cpp:1132 +msgid "Speak Text" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1134 +msgid "Image (%1 by %2 pixels)" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1136 +msgid "Save to File..." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1154 +msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1161 +msgid "File not saved." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1168 +msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting KTTSD Failed: %1" +msgstr "Nepavyko paleisti KTTSD" + +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 +msgid "Fit Width" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1581 +msgid "Fit Page" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:2013 +#, fuzzy +msgid "Find stopped." +msgstr "Paieška sustabdyta." + +#: ui/pageview.cpp:2023 +msgid "Welcome" +msgstr "Sveiki" + +#: ui/pageview.cpp:2135 +msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:2141 +msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +msgstr "" + +#: ui/thumbnaillist.cpp:568 +msgid "Show bookmarked pages only" msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "(niekas)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "(niekas)" + #: conf/preferencesdialog.cpp:29 #, fuzzy msgid "General" @@ -83,46 +673,24 @@ msgstr "Pristatymas" msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:86 -msgid "Unable to find kpdf part." -msgstr "" - -#: shell/shell.cpp:132 +#: conf/dlgperformance.ui.h:25 msgid "" -"Click to open a file\n" -"Click and hold to open a recent file" +"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " +"low memory.)" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:152 +#: conf/dlgperformance.ui.h:31 msgid "" -"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:22 -msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:28 -msgid "Document to open" -msgstr "Atidaryti dokumentą" - -#: shell/main.cpp:36 -msgid "KPDF" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:45 -msgid "Current mantainer" +"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " +"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Xpdf author" +#: conf/dlgperformance.ui.h:37 +msgid "" +"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " +"with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Ženkliukas" - #: part.cpp:82 #, fuzzy msgid "PDF Options" @@ -316,10 +884,6 @@ msgstr "" msgid "Add Bookmark" msgstr "Pridėti žymelę" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 -msgid "Fit Width" -msgstr "" - #: part.cpp:963 msgid "Tools" msgstr "Įrankiai" @@ -332,87 +896,6 @@ msgstr "" msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" msgstr "" -#: core/document.cpp:750 -#, fuzzy -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Pasiekta dokumento pabaiga.\n" -"Ar tęsti nuo pradžios?" - -#: core/document.cpp:796 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "" - -#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 -msgid "" -"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " -"kpdf does not allow that." -msgstr "" - -#: core/document.cpp:1019 -#, c-format -msgid "No application found for opening file of mimetype %1." -msgstr "" - -#: core/link.cpp:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Eiti į puslapį" - -#: core/link.cpp:21 -msgid "Open external file" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:26 -msgid "Execute '%1'..." -msgstr "" - -#: core/link.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "First Page" -msgstr "Eiti į puslapį" - -#: core/link.cpp:41 -msgid "Previous Page" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Next Page" -msgstr "Eiti į puslapį" - -#: core/link.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Last Page" -msgstr "Eiti į puslapį" - -#: core/link.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Forward" -msgstr "Formatas" - -#: core/link.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Start Presentation" -msgstr "Pristatymas" - -#: core/link.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "End Presentation" -msgstr "Pristatymas" - -#: core/link.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Find..." -msgstr "..." - -#: core/link.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Go To Page..." -msgstr "Eiti į puslapį" - #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" msgstr "" @@ -792,568 +1275,85 @@ msgstr "Nežinoma" msgid "Unknown Date" msgstr "" -#. i18n: file part.rc line 28 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Eiti" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacija" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid " sec." -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Advance every:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Loop after last page" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "BlindsQt::Vertical" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "BlindsQt::Horizontal" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Box In" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Box Out" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Glitter Down" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right-Down" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Random Transition" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "SplitQt::Horizontal In" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "SplitQt::Horizontal Out" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "SplitQt::Vertical In" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "SplitQt::Vertical Out" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Wipe Down" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Wipe Right" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Wipe Left" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Wipe Up" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Default transition:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Mouse cursor:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Hidden After Delay" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Always Visible" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Always Hidden" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Fono spalva:" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Show s&ummary page" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Show &progress indicator" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "CPU Usage" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Enable &transparency effects" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Enable &background generation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Memory Usage" -msgstr "Atminties naudojimas" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Low" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Normal (default)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "&Aggressive" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Images" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Links" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Change &Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "&Invert colors" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Change &paper color" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Paper color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Change dark and light colors" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Light color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Dark color:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Convert to &black and white" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrastas:" - -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Program Look" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Show &search bar in thumbnails list" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Link the &thumbnails with the page" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Show scroll&bars" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Show &hints and info messages" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" -msgstr "Paklusti PAM apribojimams" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Watch file" -msgstr "S&tebėti puslapį" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Retain document viewing data" -msgstr "" - -#: ui/thumbnaillist.cpp:568 -msgid "Show bookmarked pages only" -msgstr "" - -#: ui/toc.cpp:59 -msgid "Topic" -msgstr "" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:23 -msgid "Unknown File" -msgstr "" +#: core/link.cpp:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Eiti į puslapį" -#: ui/propertiesdialog.cpp:32 -msgid "No document opened." +#: core/link.cpp:21 +msgid "Open external file" msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:38 -msgid "%1 Properties" +#: core/link.cpp:26 +msgid "Execute '%1'..." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:53 -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:66 -msgid "Pages:" -msgstr "" +#: core/link.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "First Page" +msgstr "Eiti į puslapį" -#: ui/searchwidget.cpp:49 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +#: core/link.cpp:41 +msgid "Previous Page" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:55 -msgid "Clear filter" -msgstr "Ištrinti filtrą" - -#: ui/searchwidget.cpp:59 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skirti raidžių dydį" - -#: ui/searchwidget.cpp:61 +#: core/link.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Match Phrase" -msgstr "Įsiminti slaptažodį" +msgid "Next Page" +msgstr "Eiti į puslapį" -#: ui/searchwidget.cpp:62 +#: core/link.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Match All Words" -msgstr "Atitikti &visas sąlygas" +msgid "Last Page" +msgstr "Eiti į puslapį" -#: ui/searchwidget.cpp:63 +#: core/link.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Match Any Word" -msgstr "Atitikti &bet kurią sąlygą" - -#: ui/searchwidget.cpp:68 -msgid "Filter Options" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:259 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "Talpinti į puslapio &plotį" - -#: ui/pageview.cpp:262 -msgid "Fit to &Page" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:265 -msgid "Fit to &Text" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:270 -msgid "Rotate Right" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:273 -msgid "Rotate Left" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:277 -msgid "&Two Pages" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:281 -msgid "&Continuous" -msgstr "" +msgid "Forward" +msgstr "Formatas" -#: ui/pageview.cpp:286 +#: core/link.cpp:53 #, fuzzy -msgid "&Browse Tool" -msgstr "&Naršyti" - -#: ui/pageview.cpp:290 -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "" +msgid "Start Presentation" +msgstr "Pristatymas" -#: ui/pageview.cpp:293 +#: core/link.cpp:55 #, fuzzy -msgid "&Select Tool" -msgstr "&Pažymėti viską" - -#: ui/pageview.cpp:301 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Slinkti aukštyn" - -#: ui/pageview.cpp:304 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Slinkti žemyn" - -#: ui/pageview.cpp:364 -#, c-format -msgid "" -"_n: Loaded a one-page document.\n" -" Loaded a %n-page document." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Tekstas rastas: „%1“." +msgid "End Presentation" +msgstr "Pristatymas" -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 +#: core/link.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Tekstas nerastas: „%1“." - -#: ui/pageview.cpp:716 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Startuojama -- rasti tekstą bespausdinant" - -#: ui/pageview.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"_n: Text (1 character)\n" -"Text (%n characters)" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopijuoti į laikiną talpyklę" - -#: ui/pageview.cpp:1132 -msgid "Speak Text" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1134 -msgid "Image (%1 by %2 pixels)" -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1136 -msgid "Save to File..." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1154 -msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1161 -msgid "File not saved." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1168 -msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." -msgstr "" - -#: ui/pageview.cpp:1197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting KTTSD Failed: %1" -msgstr "Nepavyko paleisti KTTSD" - -#: ui/pageview.cpp:1581 -msgid "Fit Page" -msgstr "" +msgid "Find..." +msgstr "..." -#: ui/pageview.cpp:2013 +#: core/link.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Find stopped." -msgstr "Paieška sustabdyta." - -#: ui/pageview.cpp:2023 -msgid "Welcome" -msgstr "Sveiki" - -#: ui/pageview.cpp:2135 -msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." -msgstr "" +msgid "Go To Page..." +msgstr "Eiti į puslapį" -#: ui/pageview.cpp:2141 -msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +#: core/document.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" msgstr "" +"Pasiekta dokumento pabaiga.\n" +"Ar tęsti nuo pradžios?" -#: ui/presentationwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Title: %1" +#: core/document.cpp:796 +msgid "No matches found for '%1'." msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:150 -#, c-format -msgid "Author: %1" +#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 +msgid "" +"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " +"kpdf does not allow that." msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:152 +#: core/document.cpp:1019 #, c-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "" - -#: ui/presentationwidget.cpp:153 -msgid "Click to begin" -msgstr "" - -#: ui/presentationwidget.cpp:329 -msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " -"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "" #~ msgid "Case Insensitive" |