summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po451
1 files changed, 224 insertions, 227 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 70274974773..e306d9ea69d 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -1371,13 +1371,13 @@ msgstr "Antraštė"
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Skyrius"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Poskyris"
msgid "Delivery Label"
msgstr "Pristatymo etiketė"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "Būsena"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Titulas"
msgid "Rank"
msgstr "Rangas"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Suformuotas vardas"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Vidurinis vardas"
msgid "Last Name"
msgstr "Pavardė"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Gimimo diena"
@@ -1489,8 +1489,7 @@ msgstr "Naudotojo laukas 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "Naudotojo laukas 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinkta"
@@ -2137,211 +2136,24 @@ msgstr "Kita"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Nepavyksta įkelti resurso „%1“"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unikalus indentifikatorius"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unikalus indentifikatorius"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Pasirinkite adresatą"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Pavardė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Papildomi vardai"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Titulo priešdėliai"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Titulo priesagos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Pravardė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Namų adreso gatvė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Pašto dėžutė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Namų adreso miestas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Namų adreso valstija"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Namų adreso pašto indeksas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Namų adreso šalis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Namų adreso žymė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Darbo adreso gatvė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Darbo adreso valstija"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Darbo adreso miestas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Darbo adreso valstija"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Darbo adreso pašto indeksas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Darbo adreso šalis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Darbo adreso žymė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Namų telefonas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Darbo telefonas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobilus telefonas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Namų faksas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Darbo faksas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Automobilinis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pranešimų gaviklis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "E. pašto adresas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Pašto klientas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Laiko juosta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografinė padėtis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Pareigos"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "Pastaba"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produkto identifikatorius"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Pakeitimo data"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "Rūšiavimo eilutė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Namų puslapis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "Saugumo klasė"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotipas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
-msgid "Sound"
-msgstr "Garsas"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agentas"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Pasirinkite adresatą"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "E. paštas"
@@ -2485,26 +2297,6 @@ msgstr "Prašome įvesti vardą:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc klaida"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nežinomas laukas"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Viską"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Dažnus"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Asmeninis"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Neapibėžta"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2707,10 +2499,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Automobilinis"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "Pranešimų gaviklis"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Namų faksas"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Darbo faksas"
@@ -2732,6 +2536,35 @@ msgstr "Resursų pasirinkimas"
msgid "Resources"
msgstr "Resursai"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unikalus indentifikatorius"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unikalus indentifikatorius"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nežinomas laukas"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Viską"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Dažnus"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Asmeninis"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Neapibėžta"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Viešas"
@@ -4999,6 +4832,10 @@ msgstr "Spausdinti"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120
+msgid "Sound"
+msgstr "Garsas"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9574,6 +9411,10 @@ msgstr "&Vertimas"
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Licencijinė sutartis"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Namų puslapis"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Užduotis"
@@ -10555,6 +10396,162 @@ msgstr "Prijungti taškinę grafiką iš šaltinio aplanko"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "kurtikdevaldiklius"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "Pavardė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Papildomi vardai"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Titulo priešdėliai"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Titulo priesagos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Pravardė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Namų adreso gatvė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Pašto dėžutė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Namų adreso miestas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Namų adreso valstija"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Namų adreso pašto indeksas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Namų adreso šalis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Namų adreso žymė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Darbo adreso gatvė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Darbo adreso valstija"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Darbo adreso miestas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Darbo adreso valstija"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Darbo adreso pašto indeksas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Darbo adreso šalis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Darbo adreso žymė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Namų telefonas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Darbo telefonas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobilus telefonas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Darbo faksas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Automobilinis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "E. pašto adresas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Pašto klientas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Laiko juosta"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografinė padėtis"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Pareigos"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "Pastaba"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produkto identifikatorius"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Pakeitimo data"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "Rūšiavimo eilutė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "Saugumo klasė"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotipas"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agentas"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Maža programa parodanti įdiegimo kelius"