diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po index 2917391d8e0..27e550e951d 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE elektroninio pašto programa" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "TDE elektroninio pašto programa" #: aboutdata.cpp:214 #, fuzzy @@ -289,9 +289,9 @@ msgid "" "file is obtained." msgstr "" "Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad KMail įrašytų slaptažodį. \n" -" Jei veikia KDE slaptažodinė, slaptažodis bus saugomas joje, nes taip yra daug " +" Jei veikia TDE slaptažodinė, slaptažodis bus saugomas joje, nes taip yra daug " "saugiau. \n" -"Jei KDE slaptažodinė nepaleista, slaptažodis bus saugojamas KMail " +"Jei TDE slaptažodinė nepaleista, slaptažodis bus saugojamas KMail " "konfigūracijos byloje klaidinančiu formatu, tačiau tai neturėtų būti laikoma " "dalyku, apsaugančiu nuo dešifravimo bandymu tuo atveju, kai gaunamas priėjimas " "prie konfigūracijos bylos." @@ -9190,7 +9190,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9204,7 +9204,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9222,7 +9222,7 @@ msgstr "" "<li><a href=\"%3\">KMail svetainė</A> pateikia informaciją apie naujas KMail " "versijas</li></ul>\n" "%8\n" -"<p>Kai kurios naujos KMail galimybės (lyginant su KMail %4, kuris buvo KDE %5 " +"<p>Kai kurios naujos KMail galimybės (lyginant su KMail %4, kuris buvo TDE %5 " "dalis):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" @@ -9646,7 +9646,7 @@ msgid "" "from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" "Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?" msgstr "" -"KDE slaptažodinė nepasiekiama. Primygtinai rekomenduojama naudoti KDE " +"TDE slaptažodinė nepasiekiama. Primygtinai rekomenduojama naudoti TDE " "slaptažodinę slaptažodžių tvarkymui.\n" "KMail taip pat gali įrašyti SMTP slaptažodį į konfigūracijos bylą. Slaptažodis " "įrašomas klaidinančiu formatu, tačiau tai neturėtų būti laikoma dalyku, " @@ -9656,7 +9656,7 @@ msgstr "" #: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228 msgid "KWallet Not Available" -msgstr "KDE slaptažodinė nepasiekiama" +msgstr "TDE slaptažodinė nepasiekiama" #: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229 msgid "Store Password" @@ -12151,12 +12151,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Įgalinus šią parinktį taps įmanoma saugoti įrašus iš Kontact programų " "(KOrganizer, KAddressBook, ir KNotes.)</p>" "<p>Jei norite įjungti šią parinktį, turite taip pat nurodyti programoms naudoti " -"IMAP resursus; tai atliekama KDE valdymo centre.</p>" +"IMAP resursus; tai atliekama TDE valdymo centre.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 |