diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 169 |
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..96c7eb1721e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of kio_sieve.po to Lithuanian +# Afrikaans translations for PACKAGE package. +# Automatically generated, 2005. +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Jungiamasi prie %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Ryšys su serveriu nutrūko." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Identifikavimas serveryje nepavyko." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Autentikuojamas naudotojas..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentikacija nepavyko." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Baigta." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Aktyvuojamas scenarijus..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Aktyvuojant scenarijų įvyko klaida." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Naikinant scenarijaus aktyvavimą įvyko klaida." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Siunčiami duomenys..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "KIO duomenų teikimo klaida." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Viršytas limitas" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Tinklo klaida." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Tikrinamas įkėlimo prisijungimas..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Scenarijus nebuvo sėkmingai įkeltas.\n" +"Greičiausiai taip yra dėl klaidų scenarijuje.\n" +"Serveris atsakė:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Scenarijus nebuvo sėkmingai įkeltas.\n" +"Scenarijuje gali būti klaidų." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Gaunami duomenys..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Baigiama..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "" +"Bandant nustatyti scenarijaus parsiuntimo detales įvyko protokolo klaida." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Aplankai nėra palaikomi." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Trinama byla..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Serveris atsisako ištrinti bylą." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Nepavyksta pakeisti chmod į kitas vertes nei 0700 (aktyvus) arba 0600 " +"(neaktyvus scenarijus." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Autentikavimo detalės nepateikiamos." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Sieve autentikavimo detalės" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Prašome įrašyti savo autentikavimo detales sieve paskyrai (paprastai tinka e. " +"pašto slaptažodis)." + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Autentikavimo metu įvyko protokolo klaida.\n" +"Pasirinkite kitokį nei %1 autentikavimo metodą." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Autentikavimas nepavyko.\n" +"Greičiausiai slaptažodis yra neteisingas.\n" +"Serveris atsakė:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Įvyko protokolo klaida." |