diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po index 4b33720f761..49e0da05952 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-21 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-29 14:49+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "laiko nuoroda „Persiuntimas baigtas“ būsenos pranešimams" msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "keletas kodavimo raktų vienam adresui" -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1303 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -6344,13 +6344,13 @@ msgstr "Pridėti viešąjį OpenPGP raktą" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Nurodyti pridedamą viešą raktą." -#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032 +#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2035 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Atverti" -#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033 +#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2036 msgid "Open With..." msgstr "Atverti su..." @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr "Rodyti priedus taip, kaip rekomenduoja siuntėjas." msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2037 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -9469,12 +9469,12 @@ msgstr "Žiūrėti" msgid "Save All Attachments..." msgstr "Įrašyti visus priedus..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2044 kmreaderwin.cpp:2808 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "Pa&šalinti priedą" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2042 kmreaderwin.cpp:2864 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "Priedas" @@ -9837,7 +9837,7 @@ msgstr "Atverti su adresų knygele" msgid "Select All Text" msgstr "Žymėti visą tekstą" -#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994 +#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1997 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą" @@ -9857,40 +9857,40 @@ msgstr "Įrašyti nuorodą kaip..." msgid "Chat &With..." msgstr "Kalbėtis &su..." -#: kmreaderwin.cpp:1258 +#: kmreaderwin.cpp:1261 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "Pilnas vardų srities IMAP serveriams palaikymas" -#: kmreaderwin.cpp:1259 +#: kmreaderwin.cpp:1262 msgid "Offline mode" msgstr "Darbas neprisijungus" -#: kmreaderwin.cpp:1260 +#: kmreaderwin.cpp:1263 msgid "Sieve script management and editing" msgstr "Sieve scenarijų tvarkymas ir redagavimas" -#: kmreaderwin.cpp:1261 +#: kmreaderwin.cpp:1264 msgid "Account specific filtering" msgstr "Nuo paskyros priklausantis filtravimas" -#: kmreaderwin.cpp:1262 +#: kmreaderwin.cpp:1265 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "Gaunamo pašto filtravimas internetinėms IMAP paskyroms" -#: kmreaderwin.cpp:1263 +#: kmreaderwin.cpp:1266 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "Filtruojant į aplankus gali būti naudojami internetiniai IMAP aplankai" -#: kmreaderwin.cpp:1264 +#: kmreaderwin.cpp:1267 msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "Automatiškai trinti senesnius laiškus POP serveriuose" -#: kmreaderwin.cpp:1302 +#: kmreaderwin.cpp:1305 #, fuzzy msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "K darbastalio aplinkos e. pašto klientas" -#: kmreaderwin.cpp:1310 +#: kmreaderwin.cpp:1313 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please " "wait . . .</p> " @@ -9898,7 +9898,7 @@ msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Gaunami aplankų turiniai</h2><p>Prašome " "palaukti . . .</p> " -#: kmreaderwin.cpp:1318 +#: kmreaderwin.cpp:1321 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline " "mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p> " @@ -9907,7 +9907,7 @@ msgstr "" "neprisijungęs. Spauskite <a href=\"kmail:goOnline\">čia</a> norėdami " "prisijungti . . .</p> " -#: kmreaderwin.cpp:1335 +#: kmreaderwin.cpp:1338 #, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " @@ -9949,11 +9949,11 @@ msgstr "" "<p>Tikimės, kad KMail Jums patiks.</p>\n" "<p style='margin-bottom: 0px'> KMail komanda</p>" -#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380 +#: kmreaderwin.cpp:1361 kmreaderwin.cpp:1383 msgid "<li>%1</li>\n" msgstr "<li>%1</li>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1363 +#: kmreaderwin.cpp:1366 msgid "" "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" ">Configure KMail.\n" @@ -9965,7 +9965,7 @@ msgstr "" "Jums reikia sukurti bent jau pagrindę tapatybę ir gaunamų, o taip pat " "siunčiamų laiškų paskyrą.</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1375 +#: kmreaderwin.cpp:1378 msgid "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> " "(compared to KMail %1):</p>\n" @@ -9973,33 +9973,33 @@ msgstr "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Svarbiausi pakeitimai</" "span> (lyginant su KMail %1):</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1518 +#: kmreaderwin.cpp:1521 msgid "( body part )" msgstr "( laiško kūno dalis )" -#: kmreaderwin.cpp:1890 +#: kmreaderwin.cpp:1893 msgid "Could not send MDN." msgstr "Nepavyko išsiųsti PLP" -#: kmreaderwin.cpp:1992 +#: kmreaderwin.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "E. pašto adresas" -#: kmreaderwin.cpp:2044 +#: kmreaderwin.cpp:2047 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "Dešifruoti naudojant Chiasmus..." -#: kmreaderwin.cpp:2050 +#: kmreaderwin.cpp:2053 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264 +#: kmreaderwin.cpp:2211 kmreaderwin.cpp:2247 kmreaderwin.cpp:2267 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Rodyti priedą: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2257 +#: kmreaderwin.cpp:2260 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -10012,15 +10012,15 @@ msgstr "" "[KMail: Priede yra dvejetainiai duomenys. Bandoma parodyti pirmus %n " "simbolių.]" -#: kmreaderwin.cpp:2353 +#: kmreaderwin.cpp:2356 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Atverti su „%1“" -#: kmreaderwin.cpp:2355 +#: kmreaderwin.cpp:2358 msgid "&Open With..." msgstr "&Atverti su..." -#: kmreaderwin.cpp:2357 +#: kmreaderwin.cpp:2360 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -10028,23 +10028,23 @@ msgstr "" "Ar atverti priedą „%1“?\n" "Atminkite, kad atverdami priedą, galite pažeisti sistemos saugumą." -#: kmreaderwin.cpp:2362 +#: kmreaderwin.cpp:2365 msgid "Open Attachment?" msgstr "Atverti priedą?" -#: kmreaderwin.cpp:2804 +#: kmreaderwin.cpp:2807 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2860 +#: kmreaderwin.cpp:2863 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2956 +#: kmreaderwin.cpp:2959 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "Priedas" |