diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po | 441 |
1 files changed, 0 insertions, 441 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index ca5a1813c44..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Lithuanian -# Afrikaans translations for PACKAGE package. -# Automatically generated, 2005. -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-01 17:05+0200\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Donatas Glodenis" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dgvirtual@akl.lt" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "Konfigūruoti užklausos algoritmus" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "Kolekcija: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "Algoritmas: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Kitas aplankas: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Peržiūrimas %1 aplankas iš %2: <br><b>%3</b><br>%4 byla iš %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Atlikta." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Įrašomi duomenys..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Sudėtingesnis paieškos valdymo modulis" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "" -"Ar tikrai norite, kad konfigūracijos parametrai būtų atstatyti į " -"numatytuosius?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Atstatyti konfigūraciją" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Paveikslėlių rodyklė</h1>TDE gali naudoti GNU paveikslėlių paieškos " -"įrankį (GNU Image Finding Tool - GIFT) paveikslėlių paieškai ne tik pagal " -"vardą, bet ir pagal turinį.<p>Pvz., galite ieškoti paveikslėlio nurodydami " -"pavyzdinį paveikslėlį, kuris yra panašus į ieškomą paveikslėlį.</p><p>Norint " -"turėti tokią galimybę Jūsų kompiuterio paveikslėlių aplankai turi būti " -"tinkamai indeksuoti; indeksavimą gali atlikti GIFT serveris.</p><p>Čia " -"galite konfigūruoti serverius (galite užklausti nutolusius serverius) bei " -"nurodyti indeksuotinus aplankus.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Indeksavimo serverio konfigūracija" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Indeksavimo serverio mazgo vardas" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Aplankai indeksavimui" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"Jūs nenurodėte aplankų indeksavimui. Tai reiškia, kad savo kompiuteryje " -"negalėsite atlikti užklausų." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Pasirinkite aplankus, kuriuos norite indeksuoti" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Šalinamos senos rodyklių bylos" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Apdoroju..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Nustatymai išsaugoti. Dabar nurodyti aplankai turi būti suindeksuoti. Tai " -"gali užtrukti. Ar norite tai atlikti dabar?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Pradėti indeksavimą dabar?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Rodyklė" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Do Not Index" -msgstr "Nenaudokite" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Aplankai indeksuojami" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Aplankai indeksuojami" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "Nepavyksta paleisti indeksavimo serverio. Užklausa nutraukiama." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "Nėra prieinamų MRML duomenų." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "Nepavyko prisijungti prie GIFT serverio." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "Užklausti serverio:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "Paieška kolekcijoje:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "Konfigūruoti algoritmą" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "Daugiausiai rezultato paveikslėlių bylų:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "Atsitiktinė paieška" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"Nėra paveikslėlių kolekcijos\n" -"serveryje %1.\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "Paveikslėlių kolekcijos nėra" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "" -"Galite atlikti paiešką pagal pavyzdinius paveikslėlius tik vietiniuose " -"indeksavimo serveriuose." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "Galimi tik lokalūs serveriai" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "Nenurodyti aplankai indeksavimui. Ar norite juos nurodyti dabar?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "Trūksta konfigūracijos" - -#: mrml_part.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Do Not Configure" -msgstr "Nekeisti" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "Prisijungiama prie indeksavimo serverio %1..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "Parsisiunčiamos nuorodų bylos..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Serveris grąžino klaidą:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "Serverio klaida" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "&Ieškoti" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "Klaida formuluojant užklausą. Trūksta „query-step“ elemento." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "Užklausos klaida" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "Atsitiktinė paieška..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "Ieškoma..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "Pasirengęs." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "&Prijungti" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "Sta&bdyti" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "MRML klientas, skirtas TDE" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "Paveikslėlių paieškos pagal turinį įrankis" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Programuotojas, palaikytojas" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "Gift, Helping Hand programuotojas" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Miniatiūros nėra" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"Galite patikslinti užklausas atsižvelgdami į gautus rezultatus ir vėl " -"paspausdami paieškos mygtuką." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "Susiję" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutralūs" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "Nesusiję" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Serveris su komandų eilute<br>%1<br>jau nebeprieinamas. Ar norite jį " -"perstartuoti?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Tarnybos klaida" - -#: server/watcher.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Restart Server" -msgstr "P&erstartuoti serverį" - -#: server/watcher.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Nesirūpinti" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"Nepavyko startuoti serverio<br>%1<br> su komandine eilute. Bandyti iš naujo?" - -#: server/watcher.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Try Again" -msgstr "Mėginti vėl" - -#: server/watcher.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Do Not Try" -msgstr "Nesirūpinti" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Pridėti" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "Indeksavimo serverio TCP/IP prievado numeris" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "Au&to" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "" -"Bando rasti prievadą automatiškai. Tai suveiks tik su kai kuriais serveriais." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "Mazgo &vardas:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&rievadas:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "At&likti autentikavimą" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Naudotojo vardas:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Slaptažodis:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Nekeisti" |