diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 58 |
1 files changed, 35 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 4a4cbd7be66..8d33117d498 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 06:37+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -13,10 +13,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Prašome įvesti <b>%1</b> autentikavimo informaciją</qt>" @@ -58,11 +70,11 @@ msgstr "Šios bylos nėra: %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." msgstr "" -"Vietiniame tinkle nepavyko rasti jokių darbo grupių. Darbo grupių peržiūrą gali " -"blokuoti įjungta ugniasienė." +"Vietiniame tinkle nepavyko rasti jokių darbo grupių. Darbo grupių peržiūrą " +"gali blokuoti įjungta ugniasienė." #: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format @@ -89,27 +101,27 @@ msgstr "BAD bylos deskriptorius" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" -"Tokio vardo šiame serveryje nepavyko pritaikyti. Patikrinkite, ar jūsų tinkas " -"yra nustatytas taip, kad jame nebūtų Windows ir UNIX vartojamų vardų sistemų " -"konfliktų." +"Tokio vardo šiame serveryje nepavyko pritaikyti. Patikrinkite, ar jūsų " +"tinkas yra nustatytas taip, kad jame nebūtų Windows ir UNIX vartojamų vardų " +"sistemų konfliktų." #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" -"libsmbclient pranešė klaidą, tačiau nenurodė, kokia ji yra. Tai gali reikšti, " -"kad tinkle yra reikšminga klaida, tačiau gali būti, kad klaida yra pačiame " -"libsmbclient.\n" +"libsmbclient pranešė klaidą, tačiau nenurodė, kokia ji yra. Tai gali " +"reikšti, kad tinkle yra reikšminga klaida, tačiau gali būti, kad klaida yra " +"pačiame libsmbclient.\n" "Jei norite mums padėti, prašome pateikti tinklo sąsajos tcpdump tuo momentu, " "kai bandote tinklą naršyti (jame gali būti privačios informacijos, tad, jei " "nesate dėl to tikri, nepublikuokite to viešai - jei programuotojai paprašys, " |