diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po | 414 |
1 files changed, 204 insertions, 210 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po index 14de9c2236f..aa55e81264e 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 17:05+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Donatas Glodenis" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,6 +43,147 @@ msgstr "Kolekcija: " msgid "Algorithm: " msgstr "Algoritmas: " +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" +msgstr "<qt>Kitas aplankas: <br><b>%1</b>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Peržiūrimas %1 aplankas iš %2: <br><b>%3</b><br>%4 byla iš %5.</qt>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "Atlikta." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "Įrašomi duomenys..." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Sudėtingesnis paieškos valdymo modulis" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "" +"Ar tikrai norite, kad konfigūracijos parametrai būtų atstatyti į " +"numatytuosius?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Atstatyti konfigūraciją" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " +"example, you can search for an image by giving an example image that looks " +"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " +"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " +"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " +"directories to index.</p>" +msgstr "" +"<h1>Paveikslėlių rodyklė</h1>TDE gali naudoti GNU paveikslėlių paieškos " +"įrankį (GNU Image Finding Tool - GIFT) paveikslėlių paieškai ne tik pagal " +"vardą, bet ir pagal turinį.<p>Pvz., galite ieškoti paveikslėlio nurodydami " +"pavyzdinį paveikslėlį, kuris yra panašus į ieškomą paveikslėlį.</p><p>Norint " +"turėti tokią galimybę Jūsų kompiuterio paveikslėlių aplankai turi būti " +"tinkamai indeksuoti; indeksavimą gali atlikti GIFT serveris.</p><p>Čia " +"galite konfigūruoti serverius (galite užklausti nutolusius serverius) bei " +"nurodyti indeksuotinus aplankus.</p>" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Indeksavimo serverio konfigūracija" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Indeksavimo serverio mazgo vardas" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Aplankai indeksavimui" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " +"to perform queries on your computer." +msgstr "" +"Jūs nenurodėte aplankų indeksavimui. Tai reiškia, kad savo kompiuteryje " +"negalėsite atlikti užklausų." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Pasirinkite aplankus, kuriuos norite indeksuoti" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "Šalinamos senos rodyklių bylos" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Apdoroju..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Nustatymai išsaugoti. Dabar nurodyti aplankai turi būti suindeksuoti. Tai " +"gali užtrukti. Ar norite tai atlikti dabar?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Pradėti indeksavimą dabar?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "Rodyklė" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Do Not Index" +msgstr "Nenaudokite" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Aplankai indeksuojami" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Aplankai indeksuojami" + #: mrml.cpp:95 msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." msgstr "Nepavyksta paleisti indeksavimo serverio. Užklausa nutraukiama." @@ -106,6 +247,11 @@ msgstr "Nenurodyti aplankai indeksavimui. Ar norite juos nurodyti dabar?" msgid "Configuration Missing" msgstr "Trūksta konfigūracijos" +#: mrml_part.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Nekeisti" + #: mrml_part.cpp:283 #, fuzzy msgid "Do Not Configure" @@ -193,8 +339,8 @@ msgstr "Miniatiūros nėra" #: mrml_view.cpp:300 msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." +"You can refine queries by giving feedback about the current result and " +"pressing the Search button again." msgstr "" "Galite patikslinti užklausas atsižvelgdami į gautus rezultatus ir vėl " "paspausdami paieškos mygtuką." @@ -211,243 +357,91 @@ msgstr "Neutralūs" msgid "Irrelevant" msgstr "Nesusiję" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " +"you want to restart it?" +msgstr "" +"<qt>Serveris su komandų eilute<br>%1<br>jau nebeprieinamas. Ar norite jį " +"perstartuoti?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "Tarnybos klaida" + +#: server/watcher.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Restart Server" +msgstr "P&erstartuoti serverį" + +#: server/watcher.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Do Not Restart" +msgstr "Nesirūpinti" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" +msgstr "" +"Nepavyko startuoti serverio<br>%1<br> su komandine eilute. Bandyti iš naujo?" + +#: server/watcher.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Try Again" +msgstr "Mėginti vėl" + +#: server/watcher.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Do Not Try" +msgstr "Nesirūpinti" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Pridėti" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 #, no-c-format msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" msgstr "Indeksavimo serverio TCP/IP prievado numeris" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Au&to" msgstr "Au&to" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "" "Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." msgstr "" "Bando rasti prievadą automatiškai. Tai suveiks tik su kai kuriais serveriais." -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Ho&stname:" msgstr "Mazgo &vardas:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "P&ort:" msgstr "P&rievadas:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 #, no-c-format msgid "Per&form authentication" msgstr "At&likti autentikavimą" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&Naudotojo vardas:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Slaptažodis:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Kitas aplankas: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Peržiūrimas %1 aplankas iš %2: " -"<br><b>%3</b>" -"<br>%4 byla iš %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Atlikta." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Įrašomi duomenys..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Sudėtingesnis paieškos valdymo modulis" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "" -"Ar tikrai norite, kad konfigūracijos parametrai būtų atstatyti į numatytuosius?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Atstatyti konfigūraciją" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.</p>" -"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.</p>" -"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Paveikslėlių rodyklė</h1>TDE gali naudoti GNU paveikslėlių paieškos įrankį " -"(GNU Image Finding Tool - GIFT) paveikslėlių paieškai ne tik pagal vardą, bet " -"ir pagal turinį." -"<p>Pvz., galite ieškoti paveikslėlio nurodydami pavyzdinį paveikslėlį, kuris " -"yra panašus į ieškomą paveikslėlį.</p>" -"<p>Norint turėti tokią galimybę Jūsų kompiuterio paveikslėlių aplankai turi " -"būti tinkamai indeksuoti; indeksavimą gali atlikti GIFT serveris.</p>" -"<p>Čia galite konfigūruoti serverius (galite užklausti nutolusius serverius) " -"bei nurodyti indeksuotinus aplankus.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Indeksavimo serverio konfigūracija" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Indeksavimo serverio mazgo vardas" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Aplankai indeksavimui" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "" -"Jūs nenurodėte aplankų indeksavimui. Tai reiškia, kad savo kompiuteryje " -"negalėsite atlikti užklausų." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Pasirinkite aplankus, kuriuos norite indeksuoti" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Šalinamos senos rodyklių bylos" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Apdoroju..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Nustatymai išsaugoti. Dabar nurodyti aplankai turi būti suindeksuoti. Tai gali " -"užtrukti. Ar norite tai atlikti dabar?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Pradėti indeksavimą dabar?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Rodyklė" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Do Not Index" -msgstr "Nenaudokite" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Aplankai indeksuojami" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Aplankai indeksuojami" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line" -"<br>%1" -"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Serveris su komandų eilute" -"<br>%1" -"<br>jau nebeprieinamas. Ar norite jį perstartuoti?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Tarnybos klaida" - -#: server/watcher.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Restart Server" -msgstr "P&erstartuoti serverį" - -#: server/watcher.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Nesirūpinti" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"Nepavyko startuoti serverio" -"<br>%1" -"<br> su komandine eilute. Bandyti iš naujo?" - -#: server/watcher.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Try Again" -msgstr "Mėginti vėl" - -#: server/watcher.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Do Not Try" -msgstr "Nesirūpinti" |