summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkclock.po163
1 files changed, 0 insertions, 163 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkclock.po
deleted file mode 100644
index b6e117ad833..00000000000
--- a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkclock.po
+++ /dev/null
@@ -1,163 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-28 22:48EEST\n"
-"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: dtime.cpp:72
-msgid "Set date and time &automatically:"
-msgstr ""
-
-#: dtime.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
-msgstr "Šeit jūs varat mainīt sistēmas datuma mēneša dienu."
-
-#: dtime.cpp:147
-msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
-msgstr ""
-"Šeit jūs varat mainīt sistēmas laiku. Ieklikšķiniet stundu, minūšu vai sekunžu "
-"logā, lai mainītu atbilstošo lielumu, vai nu izmantojot augšup un lejup pogas "
-"pa labi vai ievadot jauno lielumu."
-
-#: dtime.cpp:246
-msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
-msgstr ""
-
-#: dtime.cpp:331
-msgid "Can not set date."
-msgstr "Nevar uzstādīt datumu."
-
-#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"<h1>Datums un Laiks</h1> Šis vadības modulis var tikt izmantots, lai uzstādītu "
-"sistēmas datumu un laiku. Pa cik šie uzstādījumi ietekmē ne tikai jūs kā "
-"lietotāju, bet arī visu sistēmu, jūs varat tikai mainīt šos uzstādījumus, kad "
-"palaižat Vadības Centru kā superlietotājs. Ja jums nav superlietotāja paroles, "
-"bet vēlaties koriģēt sistēmas laiku, lūdzu kontaktējieties ar jūsu sistēmas "
-"administratoru."
-
-#: tzone.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "Lai izmainītu laika zonu, izvēlieties jūsu reģionu no saraksta zemāk:"
-
-#: tzone.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Tekošā laika zona: "
-
-#: tzone.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Kļūda uzstādot jaunu Laika Zonu!"
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Laikazonas Kļūda"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "kcmclock"
-msgstr "kcmpulkstenis"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "KDE Clock Control Module"
-msgstr "KDE Pulksteņa Vadības Modulis"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Oriģināla autors"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Pašreizējais Uzturētājs"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Added NTP support"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andris Maziks"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "andzha@latnet.lv"
-
-#~ msgid "[No selection]"
-#~ msgstr "[Nav izvēles]"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Nezināms"
-
-#~ msgid "Here you can change the system date's month."
-#~ msgstr "Šeit jūs varat mainīt sistēmas datuma mēnesi."
-
-#~ msgid "Here you can change the system date's year."
-#~ msgstr "Šeit jūs varat mainīt sistēmas datuma gadu."
-
-#~ msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
-#~ msgstr "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
-
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Janvāris"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "Februāris"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "Marts"
-
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "Aprīlis"
-
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Maijs"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Jūnijs"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "Jūlijs"
-
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "Augusts"
-
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "Septembris"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "Oktobris"
-
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "Novembris"
-
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "Decembris"