diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdesu.po | 183 |
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..ab086fc0f2d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdesu.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of kdesu.po to Latvian +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:13+0300\n" +"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57 +msgid "Specifies the command to run" +msgstr "Norāda darbināmo komandu" + +#: kdesu.cpp:58 +msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" +msgstr "Darbina komandu izmantojot mērķa uid, ja <fails> nav rakstāms" + +#: kdesu.cpp:59 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Norāda mērķa uid" + +#: kdesu.cpp:60 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Nesaglabāt paroli" + +#: kdesu.cpp:61 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Apturēt dēmonu (aizmirsīs visas paroles)" + +#: kdesu.cpp:62 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Atļaut izvadi terminālā (paroles netiek saglabātas)" + +#: kdesu.cpp:63 +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "Uzstāda prioritātes vērtību: 0 <= prio <= 100, 0 ir zemākā" + +#: kdesu.cpp:64 +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "Izmanto reālālaika plānošanu" + +#: kdesu.cpp:65 +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "Ļauj komandai izmantot esošu dcopserveri" + +#: kdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "Nerādīt ignorēšanas pogu" + +#: kdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "Norāda paroles dialogam izmantojamo ikonu" + +#: kdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "Nerādīt palaižamo komandu dialogā" + +#: kdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "KDE su" + +#: kdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "Darbina komandu ar pārņemtām privelēģijām." + +#: kdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "Uzturētājs" + +#: kdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "Oriģināla autors" + +#: kdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "Komanda '%1' nav atrasta." + +#: kdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "Nepareiza prioritāte: %1" + +#: kdesu.cpp:235 +msgid "No command specified." +msgstr "Nav uzrādīta komanda." + +#: kdesu.cpp:344 +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"Su atgriezts ar kļūdu.\n" + +#: kdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "Komanda:" + +#: kdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "reāllaikā: " + +#: kdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritāte:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Darbināt kā %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Lūdzu ievadiet paroli." + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Jūsu prasītajai darbībai nepieciešamas root privilēģijas. Lūduz ievadiet root " +"paroli vai noklikšķiniet Ignorēt, lai turpinātu ar pašreizējām privilēģijām." + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Jūsu prasītā darbība prasa papildus privilēģijas. Lūdzu ievadiet paroli priekš " +"\"%1\" zemāk, vai noklikšķiniet Ignorēt, lai turpinātu ar pašreizējām " +"privilēģijām." + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorēt" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Sarunas ar su pārtrauktas." + +#: sudlg.cpp:73 +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Programma 'su' nav atrasta;\n" +"Pārliecināties, ka jūsu PATH ir korekti uzstādīts." + +#: sudlg.cpp:80 +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"Jums nav atļauts lietot 'su';\n" +"Dažās sistēmās, jums jābūt speciālā grupā (bieži: wheel), lai lietotu šo " +"programmu." + +#: sudlg.cpp:87 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Nepareiza parole; Mēģiniet vēlreiz." + +#: sudlg.cpp:91 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Iekšēja kļūda: Nepareiza atbilde no SuProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks, Māris Nartišs" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com" |