diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/kdebase/khelpcenter.po | 761 |
1 files changed, 0 insertions, 761 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/khelpcenter.po deleted file mode 100644 index 3a0f92b989f..00000000000 --- a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/khelpcenter.po +++ /dev/null @@ -1,761 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:38EEST\n" -"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" -"Language-Team: Latvian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andris Maziks" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andris.m@delfi.lv" - -#: application.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "URL to display" -msgstr "Parādāmais URL" - -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "KDE Help Center" -msgstr "KDE PalīdzībasCentrs" - -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "KDE Palīdzības Centrs" - -#: application.cpp:67 -msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "" - -#: application.cpp:71 -msgid "Original Author" -msgstr "" - -#: application.cpp:73 -msgid "Info page support" -msgstr "" - -#: docmetainfo.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Top-Level Documentation" -msgstr "Vispārīga Dokumentācija" - -#: docmetainfo.cpp:72 -msgid "" -"_: doctitle (language)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "" - -#: docmetainfo.cpp:108 -msgid "English" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Font Configuration" -msgstr "Kontakt Informācija" - -#: fontdialog.cpp:59 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:65 -msgid "M&inimum font size:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:72 -msgid "M&edium font size:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:88 -msgid "S&tandard font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:94 -msgid "F&ixed font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:100 -msgid "S&erif font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:106 -msgid "S&ans serif font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:112 -msgid "&Italic font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:118 -msgid "&Fantasy font:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:127 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:133 -msgid "&Default encoding:" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:138 fontdialog.cpp:203 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "" - -#: fontdialog.cpp:142 -msgid "&Font size adjustment:" -msgstr "" - -#: glossary.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "By Topic" -msgstr "Pēc topika" - -#: glossary.cpp:90 infotree.cpp:91 -msgid "Alphabetically" -msgstr "Alfabētiski" - -#: glossary.cpp:147 -msgid "Rebuilding cache..." -msgstr "" - -#: glossary.cpp:177 -msgid "Rebuilding cache... done." -msgstr "" - -#: glossary.cpp:272 -msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" -msgstr "" - -#: glossary.cpp:277 -msgid "See also: " -msgstr "Skatīt arī: " - -#: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "KDE Glosārijs" - -#: htmlsearchconfig.cpp:44 -msgid "ht://dig" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:51 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:57 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:61 -msgid "ht://dig home page" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:67 -msgid "Program Locations" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "htsearch:" -msgstr "&Meklēt" - -#: htmlsearchconfig.cpp:80 -msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:85 -msgid "Indexer:" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:91 -msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:97 -msgid "htdig database:" -msgstr "" - -#: htmlsearchconfig.cpp:103 -msgid "Enter the path to the htdig database folder." -msgstr "" - -#: infotree.cpp:94 -msgid "By Category" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:61 -msgid "Change Index Folder" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:67 kcmhelpcenter.cpp:287 -msgid "Index folder:" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:97 -msgid "Build Search Indices" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:110 -msgid "Index creation log:" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:175 -msgid "Index creation finished." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:204 -msgid "Details <<" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:217 -msgid "Details >>" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:226 -msgid "Build Search Index" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:235 -msgid "Build Index" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:267 -msgid "" -"To be able to search a document, there needs to exist a search\n" -"index. The status column of the list below shows, if an index\n" -"for a document exists.\n" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:270 -msgid "" -"To create an index check the box in the list and press the\n" -"\"Build Index\" button.\n" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Search Scope" -msgstr "&Meklēt" - -#: kcmhelpcenter.cpp:279 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:293 -msgid "Change..." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:352 -msgid "Missing" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:397 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:402 -msgid "No document type." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:408 -msgid "No search handler available for document type '%1'." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:415 -msgid "No indexing command specified for document type '%1'." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:530 -msgid "Failed to build index." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:588 -#, c-format -msgid "" -"Error executing indexing build command:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:104 -msgid "Unable to start command '%1'." -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:166 -msgid "Document to be indexed" -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:167 -msgid "Index directory" -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:174 -msgid "KHelpCenter Index Builder" -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:178 -msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:58 -msgid "Search Error Log" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:110 -msgid "Preparing Index" -msgstr "Sagatavot Indeksu" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Ready" -msgstr "Gatavs" - -#: mainwindow.cpp:215 -msgid "Previous Page" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:217 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:219 -msgid "Next Page" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:221 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:224 -msgid "Table of &Contents" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:225 -msgid "Table of contents" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:226 -msgid "Go back to the table of contents" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:230 -msgid "&Last Search Result" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:235 -msgid "Build Search Index..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:243 -msgid "Show Search Error Log" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:250 -msgid "Configure Fonts..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:251 -msgid "Increase Font Sizes" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:252 -msgid "Decrease Font Sizes" -msgstr "" - -#: navigator.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Clear search" -msgstr "&Meklēt" - -#: navigator.cpp:115 -msgid "&Search" -msgstr "&Meklēt" - -#: navigator.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Search Options" -msgstr "&Meklēt" - -#: navigator.cpp:195 -msgid "G&lossary" -msgstr "G&losārijs" - -#: navigator.cpp:465 -msgid "Start Page" -msgstr "" - -#: navigator.cpp:553 -msgid "Unable to run search program." -msgstr "" - -#: navigator.cpp:594 -msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" -msgstr "" - -#: navigator.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "Datums" - -#: navigator.cpp:599 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" - -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Palaist" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:76 -msgid "Error: No document type specified." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:78 -msgid "Error: No search handler for document type '%1'." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:226 -msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:240 -msgid "No valid search handler found." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:306 -msgid "Search Results for '%1':" -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:311 -msgid "Search Results" -msgstr "" - -#: searchhandler.cpp:132 -msgid "Error executing search command '%1'." -msgstr "" - -#: searchhandler.cpp:152 -msgid "No search command or URL specified." -msgstr "" - -#: searchhandler.cpp:233 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:56 -msgid "and" -msgstr "un" - -#: searchwidget.cpp:57 -msgid "or" -msgstr "vai" - -#: searchwidget.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "&Method:" -msgstr "Metode" - -#: searchwidget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Max. &results:" -msgstr "Max. &rezultāti" - -#: searchwidget.cpp:87 -msgid "&Scope selection:" -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Scope" -msgstr "Rezultāts" - -#: searchwidget.cpp:97 -msgid "Build Search &Index..." -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:352 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:356 -msgid "All" -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:358 -msgid "None" -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:360 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: view.cpp:114 -msgid "Conquer your Desktop!" -msgstr "Iekarojiet jūsu Darbvirsmu!" - -#: view.cpp:118 -msgid "Help Center" -msgstr "Palīdzības Centrs" - -#: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" -msgstr "Laipni lūgti K Darbvirsmas Vidē" - -#: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "KDE komanda ielūdz jūs uz lietotājam-draudzīgu UNIX lietošanu" - -#: view.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." -msgstr "" -"KDE ir jaudīga grafiska darbvirsmas vide Unix darbastacijām. \n" -"KDE darbvirsma kombinē vieglu izmantošanu, plašu funkcionalitāti un " -"stabilitāti\n" -"grafiskais dizains ar Unix operāciju sistēmas tehnoloģisko superīgumu." - -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" -msgstr "Kas ir K Darbvirsmas Vide?" - -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "Kontaktēties ar KDE Projektu" - -#: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "Atbalstot KDE Projektu" - -#: view.cpp:129 -msgid "Useful links" -msgstr "Noderīgas saites" - -#: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "Iegūt maksimumu no KDE" - -#: view.cpp:131 -msgid "General Documentation" -msgstr "Vispārīga Dokumentācija" - -#: view.cpp:132 -msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" -msgstr "Ātra Starta Ceļvedis Darbvirsmā" - -#: view.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "KDE Lietotāja ceļvedis" - -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" -msgstr "Bieži uzdotie jautājumi" - -#: view.cpp:135 -msgid "Basic Applications" -msgstr "Pamata Aplikācijas" - -#: view.cpp:136 -msgid "The Kicker Desktop Panel" -msgstr "Kikera Darbvirsmas Panelis" - -#: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE Vadības Centrs" - -#: view.cpp:138 -msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" -msgstr "Iekarotāja Failu menedžeris un Web Pārlūks" - -#: view.cpp:269 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "&Meklēt" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTML Search" -#~ msgstr "&Meklēt" - -#, fuzzy -#~ msgid "KCMHelpCenter" -#~ msgstr "Palīdzības Centrs" - -#~ msgid "Scrollkeeper" -#~ msgstr "Ritinātājaturētājs" - -#~ msgid "Browse info pages" -#~ msgstr "Pārlūkot info lapas" - -#~ msgid "One or more files containing info nodes belonging to the subject '%1' do(es) not exist." -#~ msgstr "Viens vai vairāki info mezglus saturoši faili, kas attiecinami uz subjektu '%1' neeksistē." - -#~ msgid "Info nodes belonging to the subject '%1' seem to be not ordered in a hierarchy." -#~ msgstr "Info mezgli attiecināmie uz subjektu '%1' izskatas nav sakārtoti hierarhijā." - -#~ msgid "An unknown error occurred while creating the hierarchy of info nodes belonging to the subject '%1'." -#~ msgstr "Veidojot info mezglu gadījusies nezināma kļūda attiecināma uz subjektu '%1'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot Create Hierarchy of Info Nodes" -#~ msgstr "Nevar izveidot info mezglu hierarhiju" - -#~ msgid "Supporting KDE" -#~ msgstr "Atbalstīt KDE" - -#~ msgid "KDE on the web" -#~ msgstr "KDE webā" - -#~ msgid "The KDE FAQ" -#~ msgstr "KDE FAQ" - -#~ msgid "Unix manual pages" -#~ msgstr "Unix manuāla lapas" - -#~ msgid "Application manuals" -#~ msgstr "Aplikāciju manuāli" - -#~ msgid "KDE user's manual" -#~ msgstr "KDE lietotāja manuāls" - -#~ msgid "Welcome to KDE" -#~ msgstr "Laipni lūdzam KDE" - -#~ msgid "(n) New" -#~ msgstr "(n) Jauns" - -#~ msgid "(9) Kernel" -#~ msgstr "(9) Kernels" - -#~ msgid "(8) Sys. Administration" -#~ msgstr "(8) Sys. Administrēšana" - -#~ msgid "(7) Miscellaneous" -#~ msgstr "(7) Dažādi" - -#~ msgid "(6) Games" -#~ msgstr "(6) Spēles" - -#~ msgid "(5) File Formats" -#~ msgstr "(5) Failu Formāti" - -#~ msgid "(4) Devices" -#~ msgstr "(4) Iekārtas" - -#~ msgid "(3) Subroutines" -#~ msgstr "(3) Subrutīnas" - -#~ msgid "(2) System calls" -#~ msgstr "(2) Sistēmas izsaukumi" - -#~ msgid "(1) User commands" -#~ msgstr "(1) Lietotāja komandas" - -#~ msgid "&Keywords:" -#~ msgstr "&Atslēgasvārdi:" - -#~ msgid "Advanced options:" -#~ msgstr "Advancētas opcijas:" - -#~ msgid "Here you can select the language you want to search in." -#~ msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties valodu kurā meklēt." - -#~ msgid "&Language" -#~ msgstr "&Valoda" - -#~ msgid "boolean" -#~ msgstr "Bula" - -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" - -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" - -#~ msgid "1000" -#~ msgstr "1000" - -#~ msgid "Long" -#~ msgstr "Garš" - -#~ msgid "Short" -#~ msgstr "Īss" - -#~ msgid "&Format" -#~ msgstr "&Formāts" - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Rezultāts" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titls" - -#~ msgid "&Sort" -#~ msgstr "Šķ&irot" - -#~ msgid "Reverse &order" -#~ msgstr "Apgrieztā &kārtībā" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Update Index" -#~ msgstr "&Atjaunināt indeksu" - -#~ msgid "without name" -#~ msgstr "bez vārda" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Atpakaļ" - -#~ msgid "&Forward" -#~ msgstr "&Uzpriekšu" |