diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kfax.po | 443 |
1 files changed, 0 insertions, 443 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kfax.po deleted file mode 100644 index 5cc2e0924f9..00000000000 --- a/tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kfax.po +++ /dev/null @@ -1,443 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-27 19:30EEST\n" -"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" -"Language-Team: Latvian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: options.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Display options:" -msgstr "Displeja Opcijas:" - -#: options.cpp:78 -msgid "Upside down" -msgstr "" - -#: options.cpp:83 -msgid "Invert" -msgstr "Invertēt" - -#: options.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Raw fax resolution:" -msgstr "Normāla izšķirtspēja" - -#: options.cpp:103 options.cpp:181 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107 -msgid "Fine" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111 -msgid "Normal" -msgstr "Normāls" - -#: options.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Raw fax data are:" -msgstr "Normāla izšķirtspēja" - -#: options.cpp:124 -msgid "LS-Bit first" -msgstr "" - -#: options.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Raw fax format:" -msgstr "Normāla izšķirtspēja" - -#: options.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Raw fax width:" -msgstr "Normāla izšķirtspēja" - -#: options.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "augstums:" - -#: kfax.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "A&dd..." -msgstr "&Pievienot Faksu..." - -#: kfax.cpp:258 -msgid "&Rotate Page" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Mirror Page" -msgstr "&Pirmā Lapa" - -#: kfax.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "&Flip Page" -msgstr "Palīdzības lapa" - -#: kfax.cpp:281 -msgid "w: 00000 h: 00000" -msgstr "pl: 00000 au: 00000" - -#: kfax.cpp:282 -msgid "Res: XXXXX" -msgstr "Izšķ: XXXXX" - -#: kfax.cpp:283 -msgid "Type: XXXXXXX" -msgstr "Tips: XXXXXXX" - -#: kfax.cpp:284 -msgid "Page: XX of XX" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:694 -msgid "There is no document active." -msgstr "" - -#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651 -msgid "KFax" -msgstr "KFax" - -#: kfax.cpp:827 -msgid "Saving..." -msgstr "" - -#: kfax.cpp:835 -msgid "" -"Failure in 'copy file()'\n" -"Could not save file!" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:849 -msgid "Loading '%1'" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:856 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1444 -msgid "Page: %1 of %2" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1449 -msgid "W: %1 H: %2" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1453 -#, c-format -msgid "Res: %1" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1462 -msgid "Type: Tiff " -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1465 -msgid "Type: Raw " -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1627 -msgid "Fine resolution" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1629 -msgid "Normal resolution" -msgstr "Normāla izšķirtspēja" - -#: kfax.cpp:1630 -msgid "Height (number of fax lines)" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1632 -msgid "Width (dots per fax line)" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1634 -msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1636 -msgid "Turn image upside down" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1638 -#, fuzzy -msgid "Invert black and white" -msgstr "Invertēt melnu un baltu." - -#: kfax.cpp:1640 -msgid "Limit memory use to 'bytes'" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1642 -msgid "Fax data is packed lsb first" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1643 -msgid "Raw files are g3-2d" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1644 -msgid "Raw files are g4" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1645 -msgid "Fax file(s) to show" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1655 -msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes" -msgstr "" - -#: kfax.cpp:1657 -msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:61 -msgid "" -"Out of memory\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:113 -msgid "" -"Unable to open:\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:150 -msgid "" -"Invalid tiff file:\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:251 -msgid "" -"In file %1\n" -"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:294 -msgid "" -"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed " -"Fax files.\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:299 -msgid "" -"This version can only handle Fax files\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:333 -msgid "Bad Fax File" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:422 -msgid "" -"Trying to expand too many strips\n" -"%1%n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:450 -msgid "" -"Only the first page of the PC Research multipage file\n" -"%1\n" -"will be shown\n" -msgstr "" - -#: faxinput.cpp:465 -msgid "" -"No fax found in file:\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:30 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax " -"will be printed on the full paper size.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins " -"and print the fax inside this printable area.</p> </qt>" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:41 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Horizontal centered'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the " -"page.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of " -"the page.</p> </qt>" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:52 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Vertical centered'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the " -"page.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the " -"page.</p> </qt>" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:64 -msgid "&Layout" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:66 -msgid "Ignore paper margins" -msgstr "" - -#: kfax_printsettings.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Horizontal centered" -msgstr "Horizontāls:" - -#: kfax_printsettings.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Vertical centered" -msgstr "Vertikāli:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andris Maziks" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andris.m@delfi.lv" - -#, fuzzy -#~ msgid "KFaxView" -#~ msgstr "KFax" - -#, fuzzy -#~ msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" -#~ msgstr "*.g3|Faksa faili (*.g3)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Fax" -#~ msgstr "Drukas Komanda:" - -#~ msgid "" -#~ "A file with this name already exists.\n" -#~ "Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Fails ar šo vārdu jau eksistē.\n" -#~ "Vai velaties to pārrakstīt?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Dialog" -#~ msgstr "Drukas Komanda:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print as PostScript to printer" -#~ msgstr "Drukāt kā Postskript uz Drukas Iekārtu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print command:" -#~ msgstr "Drukas Komanda:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print as PostScript to file:" -#~ msgstr "Drukāt kā Postskript uz Drukas Iekārtu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page size:" -#~ msgstr "Lapas Izmērs:" - -#~ msgid "Select Filename" -#~ msgstr "Izvēlēties Failavārdu" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Pārlūkot" - -#~ msgid "KFax: " -#~ msgstr "KFakss: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Help Page" -#~ msgstr "Palīdzības lapa" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Pabeigts" - -#~ msgid "&Open Fax..." -#~ msgstr "&Atvērt Faksu..." - -#~ msgid "&Save Fax..." -#~ msgstr "&Saglabāt Faksu..." - -#~ msgid "&Close Fax" -#~ msgstr "Ai&zvērt Faksu" - -#~ msgid "&Next Page" -#~ msgstr "&Nākošā Lapa" - -#~ msgid "&Last Page" -#~ msgstr "&Pēdējā Lapa" - -#~ msgid "Zoom &In" -#~ msgstr "Pa&lielināt" - -#~ msgid "Zoom &Out" -#~ msgstr "Sa&mazināt" - -#~ msgid "&Fax Options..." -#~ msgstr "&Faksa Opcijas..." - -#~ msgid "&Status Bar" -#~ msgstr "&Statusa Josla" - -#~ msgid "Go back" -#~ msgstr "Iet atpakaļ" - -#~ msgid "Go forward" -#~ msgstr "Iet uz priekšu" - -#~ msgid "Go to start" -#~ msgstr "Iet uz sākumu" - -#~ msgid "Go to end" -#~ msgstr "Iet uz beigām" - -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "Palielināt" - -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Samazināt" - -#~ msgid "Print document" -#~ msgstr "Drukāt dokumentu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to Page..." -#~ msgstr "Iet uz Lapu ..." - -#~ msgid "KFax Options Dialog" -#~ msgstr "KFax Opciju Dialogs" |