summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kfax.po443
1 files changed, 0 insertions, 443 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kfax.po
deleted file mode 100644
index 5cc2e0924f9..00000000000
--- a/tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kfax.po
+++ /dev/null
@@ -1,443 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-27 19:30EEST\n"
-"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: options.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Display options:"
-msgstr "Displeja Opcijas:"
-
-#: options.cpp:78
-msgid "Upside down"
-msgstr ""
-
-#: options.cpp:83
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertēt"
-
-#: options.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Raw fax resolution:"
-msgstr "Normāla izšķirtspēja"
-
-#: options.cpp:103 options.cpp:181
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107
-msgid "Fine"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111
-msgid "Normal"
-msgstr "Normāls"
-
-#: options.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Raw fax data are:"
-msgstr "Normāla izšķirtspēja"
-
-#: options.cpp:124
-msgid "LS-Bit first"
-msgstr ""
-
-#: options.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Raw fax format:"
-msgstr "Normāla izšķirtspēja"
-
-#: options.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Raw fax width:"
-msgstr "Normāla izšķirtspēja"
-
-#: options.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Height:"
-msgstr "augstums:"
-
-#: kfax.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "A&dd..."
-msgstr "&Pievienot Faksu..."
-
-#: kfax.cpp:258
-msgid "&Rotate Page"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Mirror Page"
-msgstr "&Pirmā Lapa"
-
-#: kfax.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "&Flip Page"
-msgstr "Palīdzības lapa"
-
-#: kfax.cpp:281
-msgid "w: 00000 h: 00000"
-msgstr "pl: 00000 au: 00000"
-
-#: kfax.cpp:282
-msgid "Res: XXXXX"
-msgstr "Izšķ: XXXXX"
-
-#: kfax.cpp:283
-msgid "Type: XXXXXXX"
-msgstr "Tips: XXXXXXX"
-
-#: kfax.cpp:284
-msgid "Page: XX of XX"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:694
-msgid "There is no document active."
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651
-msgid "KFax"
-msgstr "KFax"
-
-#: kfax.cpp:827
-msgid "Saving..."
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:835
-msgid ""
-"Failure in 'copy file()'\n"
-"Could not save file!"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:849
-msgid "Loading '%1'"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:856
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1444
-msgid "Page: %1 of %2"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1449
-msgid "W: %1 H: %2"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1453
-#, c-format
-msgid "Res: %1"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1462
-msgid "Type: Tiff "
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1465
-msgid "Type: Raw "
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1627
-msgid "Fine resolution"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1629
-msgid "Normal resolution"
-msgstr "Normāla izšķirtspēja"
-
-#: kfax.cpp:1630
-msgid "Height (number of fax lines)"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1632
-msgid "Width (dots per fax line)"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1634
-msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1636
-msgid "Turn image upside down"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1638
-#, fuzzy
-msgid "Invert black and white"
-msgstr "Invertēt melnu un baltu."
-
-#: kfax.cpp:1640
-msgid "Limit memory use to 'bytes'"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1642
-msgid "Fax data is packed lsb first"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1643
-msgid "Raw files are g3-2d"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1644
-msgid "Raw files are g4"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1645
-msgid "Fax file(s) to show"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1655
-msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
-msgstr ""
-
-#: kfax.cpp:1657
-msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
-msgstr ""
-
-#: faxinput.cpp:61
-msgid ""
-"Out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: faxinput.cpp:113
-msgid ""
-"Unable to open:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-
-#: faxinput.cpp:150
-msgid ""
-"Invalid tiff file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-
-#: faxinput.cpp:251
-msgid ""
-"In file %1\n"
-"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
-msgstr ""
-
-#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: faxinput.cpp:294
-msgid ""
-"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed "
-"Fax files.\n"
-msgstr ""
-
-#: faxinput.cpp:299
-msgid ""
-"This version can only handle Fax files\n"
-msgstr ""
-
-#: faxinput.cpp:333
-msgid "Bad Fax File"
-msgstr ""
-
-#: faxinput.cpp:422
-msgid ""
-"Trying to expand too many strips\n"
-"%1%n"
-msgstr ""
-
-#: faxinput.cpp:450
-msgid ""
-"Only the first page of the PC Research multipage file\n"
-"%1\n"
-"will be shown\n"
-msgstr ""
-
-#: faxinput.cpp:465
-msgid ""
-"No fax found in file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-
-#: kfax_printsettings.cpp:30
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax "
-"will be printed on the full paper size.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins "
-"and print the fax inside this printable area.</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kfax_printsettings.cpp:41
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Horizontal centered'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the "
-"page.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of "
-"the page.</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kfax_printsettings.cpp:52
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Vertical centered'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the "
-"page.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the "
-"page.</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kfax_printsettings.cpp:64
-msgid "&Layout"
-msgstr ""
-
-#: kfax_printsettings.cpp:66
-msgid "Ignore paper margins"
-msgstr ""
-
-#: kfax_printsettings.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal centered"
-msgstr "Horizontāls:"
-
-#: kfax_printsettings.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Vertical centered"
-msgstr "Vertikāli:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andris Maziks"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "andris.m@delfi.lv"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KFaxView"
-#~ msgstr "KFax"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
-#~ msgstr "*.g3|Faksa faili (*.g3)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Fax"
-#~ msgstr "Drukas Komanda:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A file with this name already exists.\n"
-#~ "Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fails ar šo vārdu jau eksistē.\n"
-#~ "Vai velaties to pārrakstīt?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Dialog"
-#~ msgstr "Drukas Komanda:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print as PostScript to printer"
-#~ msgstr "Drukāt kā Postskript uz Drukas Iekārtu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print command:"
-#~ msgstr "Drukas Komanda:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print as PostScript to file:"
-#~ msgstr "Drukāt kā Postskript uz Drukas Iekārtu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page size:"
-#~ msgstr "Lapas Izmērs:"
-
-#~ msgid "Select Filename"
-#~ msgstr "Izvēlēties Failavārdu"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Pārlūkot"
-
-#~ msgid "KFax: "
-#~ msgstr "KFakss: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help Page"
-#~ msgstr "Palīdzības lapa"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Pabeigts"
-
-#~ msgid "&Open Fax..."
-#~ msgstr "&Atvērt Faksu..."
-
-#~ msgid "&Save Fax..."
-#~ msgstr "&Saglabāt Faksu..."
-
-#~ msgid "&Close Fax"
-#~ msgstr "Ai&zvērt Faksu"
-
-#~ msgid "&Next Page"
-#~ msgstr "&Nākošā Lapa"
-
-#~ msgid "&Last Page"
-#~ msgstr "&Pēdējā Lapa"
-
-#~ msgid "Zoom &In"
-#~ msgstr "Pa&lielināt"
-
-#~ msgid "Zoom &Out"
-#~ msgstr "Sa&mazināt"
-
-#~ msgid "&Fax Options..."
-#~ msgstr "&Faksa Opcijas..."
-
-#~ msgid "&Status Bar"
-#~ msgstr "&Statusa Josla"
-
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Iet atpakaļ"
-
-#~ msgid "Go forward"
-#~ msgstr "Iet uz priekšu"
-
-#~ msgid "Go to start"
-#~ msgstr "Iet uz sākumu"
-
-#~ msgid "Go to end"
-#~ msgstr "Iet uz beigām"
-
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Palielināt"
-
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Samazināt"
-
-#~ msgid "Print document"
-#~ msgstr "Drukāt dokumentu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to Page..."
-#~ msgstr "Iet uz Lapu ..."
-
-#~ msgid "KFax Options Dialog"
-#~ msgstr "KFax Opciju Dialogs"