summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/kdelibs/kio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/kdelibs/kio_help.po144
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-lv/messages/kdelibs/kio_help.po
new file mode 100644
index 00000000000..eac0bf1ad47
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lv/messages/kdelibs/kio_help.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-04 21:05EET\n"
+"Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andris Maziks"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andris.m@delfi.lv"
+
+#: kio_help.cpp:115
+#, c-format
+msgid "There is no documentation available for %1."
+msgstr ""
+
+#: kio_help.cpp:158
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Meklēt pareizo failu"
+
+#: kio_help.cpp:209
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Sagatovot dokumentu"
+
+#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "Prasītais palīdzības fails nevar tikt parsēts:"
+
+#: kio_help.cpp:240
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Saglabāt kešā"
+
+#: kio_help.cpp:246
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Izmantot kešoto versiju"
+
+#: kio_help.cpp:308
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Meklēt sekciju"
+
+#: kio_help.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "<html>Nevar atrast failavārdu %1 iekš %2</html>"
+
+#: meinproc.cpp:74
+msgid "Stylesheet to use"
+msgstr "Izmantojamā stilutabula"
+
+#: meinproc.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Output whole document to stdout"
+msgstr "Izvadīt visu dokumentu uz stdout"
+
+#: meinproc.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Output whole document to file"
+msgstr "Izvadīt visu dokumentu uz stdout"
+
+#: meinproc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Create a ht://dig compatible index"
+msgstr "veidot ht://dig savietojamu indeksu"
+
+#: meinproc.cpp:79
+msgid "Check the document for validity"
+msgstr ""
+
+#: meinproc.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Create a cache file for the document"
+msgstr "veidot keša failu dokumentam"
+
+#: meinproc.cpp:81
+msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
+msgstr ""
+
+#: meinproc.cpp:82
+msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: meinproc.cpp:83
+msgid "The file to transform"
+msgstr "Transformējamais fails"
+
+#: meinproc.cpp:94
+msgid "XML-Translator"
+msgstr "XML-Translators"
+
+#: meinproc.cpp:96
+msgid "KDE Translator for XML"
+msgstr "KDE XML Translators"
+
+#: meinproc.cpp:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to cache file %1."
+msgstr "Nevar ierakstīt keša failā %1."
+
+#: xslt.cpp:55
+msgid "Parsing stylesheet"
+msgstr "Pārsēt stilu tabulu"
+
+#: xslt.cpp:69
+msgid "Parsing document"
+msgstr "Parsēt dokumentu"
+
+#: xslt.cpp:78
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "Piemērot stilutabulu"
+
+#: xslt.cpp:86
+msgid "Writing document"
+msgstr "Rakstīt dokumentu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The requested help file could not be found. Check that you have installed the documentation."
+#~ msgstr "<html>Prasītais palīdzības fails nav atrasts. Pārbaudiet vai esiet pieinstalējuši dokumentāciju.</html>"
+
+#~ msgid "XML2MAN Processor"
+#~ msgstr "XML2MAN Procesors"
+
+#~ msgid "Reading document"
+#~ msgstr "Lasīt dokumentu"
+
+#~ msgid "XMLize document"
+#~ msgstr "XMLizēt dokumentu"