diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcrypto.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcrypto.po index 108d73d07b0..8017a32b094 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "%1 (%2 no %3 bitiem)" #: crypto.cpp:226 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE " +"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most TDE " "applications, as well as manage your personal certificates and the known " "certificate authorities." msgstr "" "<h1>kripto</h1> Šis modulis ļauj jums konfigurēt SSL izmantošanai ar daudzām " -"KDE aplikācijām, kā arī menedžēt jūsu personiskos sertifikātus un zināmos " +"TDE aplikācijām, kā arī menedžēt jūsu personiskos sertifikātus un zināmos " "sertifikātu izdevējus." #: crypto.cpp:239 @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "kcmcrypto" msgstr "kcmkripto" #: crypto.cpp:239 -msgid "KDE Crypto Control Module" -msgstr "KDE Kripto Vadības Modulis" +msgid "TDE Crypto Control Module" +msgstr "TDE Kripto Vadības Modulis" #: crypto.cpp:241 msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" @@ -263,10 +263,10 @@ msgstr "Noklikšķiniet šeit lai pārlūkotu EGD ligzdas failu." #: crypto.cpp:451 msgid "" -"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily " +"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily " "manage them from here." msgstr "" -"Šis saraksts rāda par kuriem jūsu sertifikātiem KDE zin. Jūs varat tos viegli " +"Šis saraksts rāda par kuriem jūsu sertifikātiem TDE zin. Jūs varat tos viegli " "menedžet no šejienes." #: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 @@ -437,10 +437,10 @@ msgstr "Jau&ns" #: crypto.cpp:611 msgid "" -"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can " +"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"Šis saraksts rāda par kuriem vietu un personu sertifikātiem KDE zin. Jūs varat " +"Šis saraksts rāda par kuriem vietu un personu sertifikātiem TDE zin. Jūs varat " "viegli tos menedžēt no šejienes." #: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 @@ -519,10 +519,10 @@ msgstr "" #: crypto.cpp:725 msgid "" -"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " +"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"Šis saraksts rāda par kuriem sertifikātu izdevējiem KDE zin. Jūs varat tos " +"Šis saraksts rāda par kuriem sertifikātu izdevējiem TDE zin. Jūs varat tos " "viegli menedžēt no šejienes." #: crypto.cpp:730 @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "" #: crypto.cpp:2030 msgid "" -"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" +"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n" "This operation cannot be undone.\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Šis atgriezīs jūsu sertifikātu parakstītāju datubāzi uz KDE noklusēto.\n" +"Šis atgriezīs jūsu sertifikātu parakstītāju datubāzi uz TDE noklusēto.\n" "Šo operāciju nevar atsaukt.\n" "Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?" |