diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/klipper.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdebase/klipper.po | 140 |
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/klipper.po index 8a1135ae7a6..6414504b3cc 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/klipper.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:16EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -27,33 +27,33 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "andris.m@delfi.lv" -#: configdialog.cpp:49 +#: configdialog.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&Vispārīgi" -#: configdialog.cpp:52 +#: configdialog.cpp:51 msgid "Ac&tions" msgstr "&Darbības" -#: configdialog.cpp:55 +#: configdialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Global &Shortcuts" msgstr "Ī&sinājumikonas" -#: configdialog.cpp:99 +#: configdialog.cpp:98 msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" msgstr "&Uzlecoša izvēlne peles-kursora pozīcijā" -#: configdialog.cpp:101 +#: configdialog.cpp:100 #, fuzzy msgid "Save clipboard contents on e&xit" msgstr "Izejot saglabāt starpliktu&ves saturu" -#: configdialog.cpp:103 +#: configdialog.cpp:102 msgid "Remove whitespace when executing actions" msgstr "" -#: configdialog.cpp:105 +#: configdialog.cpp:104 msgid "" "Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " "loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " @@ -61,15 +61,15 @@ msgid "" "original clipboard contents will not be modified)." msgstr "" -#: configdialog.cpp:107 +#: configdialog.cpp:106 msgid "&Replay actions on an item selected from history" msgstr "Atkā&rtot darbību ar no vēstures izvēlētu elementu" -#: configdialog.cpp:110 +#: configdialog.cpp:109 msgid "Pre&vent empty clipboard" msgstr "No&vērst starpliktuves iztukšošanu" -#: configdialog.cpp:112 +#: configdialog.cpp:111 msgid "" "Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " "emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " @@ -78,21 +78,21 @@ msgstr "" "Šīs opcijas izvēle dod efektu, ka starpliktuve nekad nevar tikt iztukšota. T." "i kad aplikacija iziet, starpliktuve parsti tiek iztukšota." -#: configdialog.cpp:117 +#: configdialog.cpp:116 msgid "&Ignore selection" msgstr "" -#: configdialog.cpp:119 +#: configdialog.cpp:118 msgid "" "This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " "Only explicit clipboard changes are recorded." msgstr "" -#: configdialog.cpp:123 +#: configdialog.cpp:122 msgid "Clipboard/Selection Behavior" msgstr "" -#: configdialog.cpp:127 +#: configdialog.cpp:126 #, fuzzy msgid "" "<qt>There are two different clipboard buffers available:" @@ -110,55 +110,55 @@ msgstr "" "opcijas izvēle sinhronizē šos abus buferus, tā tie <br>darbojas tādā pašā " "veidā kā TDE 1.x un 2.x</qt>" -#: configdialog.cpp:138 +#: configdialog.cpp:137 #, fuzzy msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "Si&nhronizē starpliktuves un izvēles saturu." -#: configdialog.cpp:141 +#: configdialog.cpp:140 msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" -#: configdialog.cpp:144 +#: configdialog.cpp:143 #, fuzzy msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "Si&nhronizē starpliktuves un izvēles saturu." -#: configdialog.cpp:147 +#: configdialog.cpp:146 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something " "and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." msgstr "" -#: configdialog.cpp:154 +#: configdialog.cpp:153 #, fuzzy msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "Taim&auts Darbību uzlecējiem:" -#: configdialog.cpp:156 +#: configdialog.cpp:155 msgid " sec" msgstr "" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "Vērtība 0 aizliedz taimautu" -#: configdialog.cpp:160 +#: configdialog.cpp:159 #, fuzzy msgid "C&lipboard history size:" msgstr "&Starpliktuves vēstures izmērs:" -#: configdialog.cpp:182 +#: configdialog.cpp:181 msgid "" "_n: entry\n" " entries" msgstr "" -#: configdialog.cpp:228 +#: configdialog.cpp:227 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "Darbību &saraksts (labais klikšķis lai pievienotu/aizvāktu komandas):" -#: configdialog.cpp:232 +#: configdialog.cpp:231 msgid "" "Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp." "html#details)" @@ -166,23 +166,23 @@ msgstr "" "Regulāra izteiksme (skatīt https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp." "html#details)" -#: configdialog.cpp:233 +#: configdialog.cpp:232 msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: configdialog.cpp:285 +#: configdialog.cpp:284 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "Lietot grafisko redaktoru reg&ulāro izteiksmju rediģēšanai" -#: configdialog.cpp:294 +#: configdialog.cpp:293 msgid "&Add Action" msgstr "&Pievienošanas Darbība" -#: configdialog.cpp:297 +#: configdialog.cpp:296 msgid "&Delete Action" msgstr "&Dzēšanas Darbība" -#: configdialog.cpp:300 +#: configdialog.cpp:299 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " @@ -191,44 +191,44 @@ msgstr "" "Noklikšķiniet uz izceltā elementa kolonas lai mainītu to. \"%s\" komandā " "tiks aizvietota ar starpliktuves saturu." -#: configdialog.cpp:306 +#: configdialog.cpp:305 msgid "Advanced..." msgstr "Advancēts..." -#: configdialog.cpp:331 +#: configdialog.cpp:330 msgid "Add Command" msgstr "Pievienot Komandu" -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Remove Command" msgstr "Aizvākt Komandu" -#: configdialog.cpp:342 +#: configdialog.cpp:341 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "Noklikšķiniet šeit, lai uzstādītu izpildāmo komandu" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "<new command>" msgstr "<jauna komanda>" -#: configdialog.cpp:365 +#: configdialog.cpp:364 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "noklikšķiniet šeti, lai uzstādītu regexp" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "<new action>" msgstr "<jauna darbība>" -#: configdialog.cpp:406 +#: configdialog.cpp:405 msgid "Advanced Settings" msgstr "Advancētie Uzstādījumi" -#: configdialog.cpp:423 +#: configdialog.cpp:422 #, fuzzy msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "A&izliedz darbības WM_CLASS tipa logiem:" -#: configdialog.cpp:426 +#: configdialog.cpp:425 #, fuzzy msgid "" "<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " @@ -243,59 +243,59 @@ msgstr "" "pārbaudīt. <br>Izvades pirmā rinda pēc vienādības zīmes ir viena<br>jums " "nepieciešams to ievadīt šeit.</qt>" -#: klipperbindings.cpp:29 +#: klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Starpliktuve" -#: klipperbindings.cpp:31 +#: klipperbindings.cpp:30 msgid "Show Klipper Popup-Menu" msgstr "Rādīt Klippera Uzlecošo-Izvēlni" -#: klipperbindings.cpp:32 +#: klipperbindings.cpp:31 msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" msgstr "Manuāli Izsaukt Darbību ar Tekošo Starpliktuvi" -#: klipperbindings.cpp:33 +#: klipperbindings.cpp:32 msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "Atļaut/Aizliegt Starpliktuves Darbības" -#: klipperpopup.cpp:99 +#: klipperpopup.cpp:98 msgid "<empty clipboard>" msgstr "<tukša starpliktuve>" -#: klipperpopup.cpp:100 +#: klipperpopup.cpp:99 msgid "<no matches>" msgstr "" -#: klipperpopup.cpp:147 +#: klipperpopup.cpp:146 msgid "Klipper - Clipboard Tool" msgstr "Klippers - Starpliktuves Rīks" -#: popupproxy.cpp:154 +#: popupproxy.cpp:153 msgid "&More" msgstr "" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:158 #, fuzzy msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "&Tīrīt Starpliktuves Vēsturi" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:167 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "" -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:231 #, fuzzy msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klippers - Starpliktuves Rīks" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:542 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" msgstr "" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -303,70 +303,70 @@ msgstr "" "Vai Klipperam jāstartē automātiski\n" "kad jūs piesakāties?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Automātiski Startēt Klipperu?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Start" msgstr "" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:609 msgid "Do Not Start" msgstr "" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:664 msgid "Enable &Actions" msgstr "Atļaut D&arbības" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:668 msgid "&Actions Enabled" msgstr "D&arbības Atļautas" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1103 #, fuzzy msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "TDE Izgriezt & Ielīmēt vēstures utilite" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1107 msgid "Klipper" msgstr "Klippers" -#: toplevel.cpp:1115 +#: toplevel.cpp:1114 msgid "Author" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1119 +#: toplevel.cpp:1118 msgid "Original Author" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1123 +#: toplevel.cpp:1122 msgid "Contributor" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1127 +#: toplevel.cpp:1126 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1131 +#: toplevel.cpp:1130 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: urlgrabber.cpp:174 +#: urlgrabber.cpp:173 #, fuzzy msgid " - Actions For: " msgstr " - Darbības: " -#: urlgrabber.cpp:196 +#: urlgrabber.cpp:195 msgid "Disable This Popup" msgstr "" -#: urlgrabber.cpp:200 +#: urlgrabber.cpp:199 #, fuzzy msgid "&Edit Contents..." msgstr "&Labot saturus..." -#: urlgrabber.cpp:271 +#: urlgrabber.cpp:270 #, fuzzy msgid "Edit Contents" msgstr "Labot saturus..." |