diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdebase/krunapplet.po | 62 |
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..1f6caaf9569 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of krunapplet.po to Latvian +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:05+0300\n" +"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Palaist komandu:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Palaist" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Palaist >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "Jūs esiet ievadījis izpildāmu komandu vai URL, kas vispirms jāatver." + +#: runapplet.cpp:237 +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Nevar korekti atslēgties.\n" +"Nav kontakta ar sesiju menedžeri. Jūs varat mēģināt piespiedu izslēgšanu " +"nospiežot CTRL, ALT un BACKSPACE taustiņus vienlaicīgi. Atcerieties, ka " +"pašreizējā sesija nevar tikt saglabāta izmantojot piespiedu izslēgšanu." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt>Programmas nosaukums vai komanda <b>%1</b>\n" +"nav atrasta. Lūdzu izlabojiet komandu\n" +"vai URL un mēģiniet vēlreiz</qt>" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" +"Please correct the command or URL and try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Nevar palaist <b>%1</b>.\n" +"Lūdzu izlabojiet komandu vai URL un mēģiniet vēlreiz.</qt>" |