summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/kasbarextension.po24
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/ktip.po52
2 files changed, 41 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kasbarextension.po
index e8b7a02112c..a0a1e5b1001 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:32EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -402,19 +402,17 @@ msgstr "Atļaut &Modificētu Indikatoru"
#: kasprefsdlg.cpp:421
#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Atļaut rādīt floppī diska statusa ikonu logiem, kas satur modificētu "
"dokumentu."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Atļaut &Modificētu Indikatoru"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
#, fuzzy
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
@@ -422,17 +420,17 @@ msgstr ""
"Atļaut rādīt floppī diska statusa ikonu logiem, kas satur modificētu "
"dokumentu."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr ""
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
msgstr ""
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -552,6 +550,14 @@ msgid "NET WM Specification Info"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atļaut rādīt floppī diska statusa ikonu logiem, kas satur modificētu "
+#~ "dokumentu."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&About Kasbar..."
#~ msgstr "Par Kasbar"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/ktip.po
index 7bdddec747e..444877391f4 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/ktip.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:25EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -1556,31 +1556,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Jūs varat ļaut TDE slēgt <b>NumLock</b> ON vai OFF pie startēšanas.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Atveriet Vadības Centru -> Perifērijas -> Tastatūra -> Advancēts un "
-#~ "izdariet jūsu\n"
-#~ " izvēli.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n"
@@ -1709,3 +1684,28 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Show Tips on Startup"
#~ msgstr "Rādīt Tipu&s pie Palaišanas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Jūs varat ļaut TDE slēgt <b>NumLock</b> ON vai OFF pie startēšanas.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Atveriet Vadības Centru -> Perifērijas -> Tastatūra -> Advancēts un "
+#~ "izdariet jūsu\n"
+#~ " izvēli.\n"
+#~ "</p>\n"