diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdegames/ksirtet.po | 274 |
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..dd90179c0d9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-19 15:12EEST\n" +"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" +"Language-Team: Latvian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "Caurumu skaits" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Caurumu skaits" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "Caurumu skaits" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "" + +#: ai.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Number of holes:" +msgstr "Caurumu skaits" + +#: ai.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Caurumu skaits" + +#: ai.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "Caurumu skaits" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "" + +#: ai.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Number of full lines:" +msgstr "Caurumu skaits" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "" + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "" + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial level:" +#~ msgstr "Sākotnējais līmenis" + +#, fuzzy +#~ msgid "&s;Settings" +#~ msgstr "Uzstādījumi" + +#~ msgid "Number of removed eggs" +#~ msgstr "Aizvākto olu skaits" + +#~ msgid "A.I." +#~ msgstr "A.I." + +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Spēle" + +#~ msgid "Previous player's name" +#~ msgstr "Iepriekšējā spēlētāja vārds" + +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "Rezultāts" + +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "Līmenis" + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Vairāk..." + +#~ msgid "anonymous" +#~ msgstr "anonīmi" + +#~ msgid "Network Meeting" +#~ msgstr "Tikšanās Tīklā" + +#~ msgid "Start Game" +#~ msgstr "Sākt Spēli" + +#~ msgid "Abort" +#~ msgstr "Atcelt" + +#~ msgid "Error reading data from" +#~ msgstr "Kļūda datu nolasīšanā no" + +#~ msgid "Unknown data from" +#~ msgstr "Nezināmi dati no" + +#~ msgid "The server has aborted the game." +#~ msgstr "Serveris pārtraucis spēli" + +#~ msgid "Ready" +#~ msgstr "Gatavs" + +#~ msgid "Human" +#~ msgstr "Cilvēks" + +#~ msgid "AI" +#~ msgstr "AI" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nav" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Settings" +#~ msgstr "Tīkla uzstādījumi" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Ports" + +#~ msgid "Player #%1" +#~ msgstr "Spēlētājs #%1" + +#~ msgid "Configure Keys" +#~ msgstr "Konfigurēt Taustiņus" + +#~ msgid "Hostname" +#~ msgstr "Resursdators" + +#~ msgid "Server address" +#~ msgstr "Servera adrese" + +#~ msgid "cannot read socket" +#~ msgstr "nevar nolasīt ligzdu" + +#~ msgid "cannot write to socket" +#~ msgstr "nevar ierakstīt ligzdā" + +#~ msgid "Link broken" +#~ msgstr "Saite pārrauta" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "server: \"%1\"\n" +#~ "client: \"%2\"" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "serveris : \"%1\"\n" +#~ "klients : \"%2\"" + +#~ msgid "Human %1" +#~ msgstr "Cilvēks %1" + +#~ msgid "AI %1" +#~ msgstr "AI %1" + +#~ msgid "Server has left game!" +#~ msgstr "Serveris pametis spēli!" + +#~ msgid "" +#~ "%1:\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "%1:\n" +#~ "%2" |