diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po | 320 |
1 files changed, 160 insertions, 160 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po index 2a38267e626..0bbd35cb4ee 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -6743,192 +6743,192 @@ msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!" #~ msgstr "Nerādīt atkal šo ziņojumu" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Escape" #~ msgstr "Bēgt" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Insert" #~ msgstr "Ielikt" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Delete" #~ msgstr "Dzēst" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Prior" #~ msgstr "Priors" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Next" #~ msgstr "Nākošais" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Shift" #~ msgstr "Shift" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Control" #~ msgstr "Kontrole" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Meta" #~ msgstr "Meta" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Alt" #~ msgstr "Alt" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "ParenLeft" #~ msgstr "Kreisā Kvadrātiekava" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "ParenRight" #~ msgstr "Labā Kvadrātiekava" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Asterisk" #~ msgstr "Zvaigznīte" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Plus" #~ msgstr "Plus" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Comma" #~ msgstr "Komats" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Minus" #~ msgstr "Mīnus" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Period" #~ msgstr "Periods" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Slash" #~ msgstr "Slīpsvītra" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Colon" #~ msgstr "Kols" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Semicolon" #~ msgstr "Semikols" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Less" #~ msgstr "Mazāks" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Equal" #~ msgstr "Vienāds" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Greater" #~ msgstr "Lielāks" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Question" #~ msgstr "Jautājum" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "BracketLeft" #~ msgstr "KreisāIekava" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Backslash" #~ msgstr "Apgriestāslīpsvītra" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "BracketRight" #~ msgstr "LabāIekava" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "AsciiCircum" #~ msgstr "AsciiCircum" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Underscore" #~ msgstr "Pasvītrojums" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "QuoteLeft" #~ msgstr "KreisāPēdiņa" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "BraceLeft" #~ msgstr "Kreisā Figūriekava" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "BraceRight" #~ msgstr "Labā Figūriekava" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "AsciiTilde" #~ msgstr "AsciiTilde" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Apostrophe" #~ msgstr "Apostrofs" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Ampersand" #~ msgstr "& zīme" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Exclam" #~ msgstr "Exclam" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Dollar" #~ msgstr "Dolārs" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Percent" #~ msgstr "Procents" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "NumberSign" #~ msgstr "Numura Zīme" @@ -13496,37 +13496,37 @@ msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!" #~ msgstr "Aizvērt" #~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "_: TQMessageBox\n" #~ "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "_: TQMessageBox\n" #~ "Cancel" #~ msgstr "Atcelt" #~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "_: TQMessageBox\n" #~ "&Yes" #~ msgstr "&Jā" #~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "_: TQMessageBox\n" #~ "&No" #~ msgstr "&Nē" #~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "_: TQMessageBox\n" #~ "&Abort" #~ msgstr "&Atcelt" #~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "_: TQMessageBox\n" #~ "&Retry" #~ msgstr "Atkā&rtot" #~ msgid "" -#~ "_: QMessageBox\n" +#~ "_: TQMessageBox\n" #~ "&Ignore" #~ msgstr "&Ignorēt" @@ -13552,591 +13552,591 @@ msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!" #~ msgstr "'LTR'" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Latin" #~ msgstr "Latīņu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Greek" #~ msgstr "Grieķu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Cyrillic" #~ msgstr "Kirilica" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Armenian" #~ msgstr "Armēņu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Georgian" #~ msgstr "Gruzīnu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Runic" #~ msgstr "Rūnisks" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Ogham" #~ msgstr "Ogham" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Hebrew" #~ msgstr "Ebreju" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Arabic" #~ msgstr "Arābu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Syriac" #~ msgstr "Syriac" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Thaana" #~ msgstr "Thaana" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Devanagari" #~ msgstr "Devanagari" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Bengali" #~ msgstr "Bengāļu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Gurmukhi" #~ msgstr "Gurmuku" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Gujarati" #~ msgstr "Gurjatu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Oriya" #~ msgstr "Orija" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Tamil" #~ msgstr "Tamilu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Telugu" #~ msgstr "Telugu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Kannada" #~ msgstr "Kannada" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Malayalam" #~ msgstr "Malailama" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Sinhala" #~ msgstr "Sinhala" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Thai" #~ msgstr "Taizemes" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Lao" #~ msgstr "Laosas" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Tibetan" #~ msgstr "Tibetiešu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Myanmar" #~ msgstr "Maijanmara" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Khmer" #~ msgstr "Khmeru" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Han" #~ msgstr "Han" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Hiragana" #~ msgstr "Hiragana" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Katakana" #~ msgstr "Katakana" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Hangul" #~ msgstr "Hangul" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Bopomofo" #~ msgstr "Bopomofo" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Yi" #~ msgstr "Yi" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Ethiopic" #~ msgstr "Etiopiešu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Cherokee" #~ msgstr "Čerokī" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Canadian Aboriginal" #~ msgstr "Kanādas Aborigēnu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Mongolian" #~ msgstr "Mongoļu" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Currency Symbols" #~ msgstr "Valūtas Simboli" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Letterlike Symbols" #~ msgstr "Burtu Simboli" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Number Forms" #~ msgstr "Ciparu Formas" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Mathematical Operators" #~ msgstr "Matemātiskie Operatori" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Technical Symbols" #~ msgstr "Tehniskie Simboli" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Geometric Symbols" #~ msgstr "Ģeometriskie Simboli" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Miscellaneous Symbols" #~ msgstr "Dažādi Simboli" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Enclosed and Square" #~ msgstr "Enclosed and Square" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Braille" #~ msgstr "Braille" #~ msgid "" -#~ "_: QFont\n" +#~ "_: TQFont\n" #~ "Unicode" #~ msgstr "Unikode" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Space" #~ msgstr "Atstarpe" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Esc" #~ msgstr "Esc" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Tab" #~ msgstr "Tab" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Backtab" #~ msgstr "Backtab" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Backspace" #~ msgstr "Backspace" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Return" #~ msgstr "Atgriezties" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Enter" #~ msgstr "Ievads" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Ins" #~ msgstr "Ins" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Del" #~ msgstr "Del" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Pause" #~ msgstr "Pauze" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Print" #~ msgstr "Drukāt" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "SysReq" #~ msgstr "SysReq" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Home" #~ msgstr "Mājas" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "End" #~ msgstr "Beigas" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Left" #~ msgstr "Pakreisi" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Up" #~ msgstr "Uz augšu" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Right" #~ msgstr "Pa labi" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Down" #~ msgstr "Uz leju" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "PgUp" #~ msgstr "PgUp" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "PgDown" #~ msgstr "PgDown" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "CapsLock" #~ msgstr "CapsLock" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "NumLock" #~ msgstr "NumLock" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "ScrollLock" #~ msgstr "ScrollLock" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Menu" #~ msgstr "Izvēlne" #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Help" #~ msgstr "Palīdzība" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Back" #~ msgstr "Backtab" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Forward" #~ msgstr "Dolārs" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Stop" #~ msgstr "Uz augšu" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Refresh" #~ msgstr "Atgriezties" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Volume Down" #~ msgstr "Uz leju" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Volume Mute" #~ msgstr "Dzēst" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Volume Up" #~ msgstr "Mājas" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Bass Boost" #~ msgstr "Apgriestāslīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Bass Up" #~ msgstr "Uz augšu" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Bass Down" #~ msgstr "Uz leju" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Treble Up" #~ msgstr "Palīdzība" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Treble Down" #~ msgstr "Uz leju" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Media Play" #~ msgstr "Meta" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Media Stop" #~ msgstr "Meta" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Media Previous" #~ msgstr "Priors" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Media Next" #~ msgstr "Nākošais" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Media Record" #~ msgstr "Periods" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Favorites" #~ msgstr "Drukāt" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Search" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Standby" #~ msgstr "Tab" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Open URL" #~ msgstr "Izvēlne" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch Mail" #~ msgstr "Vienāds" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch Media" #~ msgstr "Meta" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (0)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (1)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (2)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (3)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (4)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (5)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (6)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (7)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (8)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (9)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (A)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (B)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (C)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (D)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (E)" #~ msgstr "Slīpsvītra" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QAccel\n" +#~ "_: TQAccel\n" #~ "Launch (F)" #~ msgstr "Slīpsvītra" @@ -14248,31 +14248,31 @@ msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" +#~ "_: TQXml\n" #~ "error occurred while parsing element" #~ msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" +#~ "_: TQXml\n" #~ "error occurred while parsing content" #~ msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" +#~ "_: TQXml\n" #~ "error occurred while parsing document type definition" #~ msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" +#~ "_: TQXml\n" #~ "error occurred while parsing comment" #~ msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: QXml\n" +#~ "_: TQXml\n" #~ "error occurred while parsing reference" #~ msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:" |