summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/kdesktop.po49
1 files changed, 10 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kdesktop.po
index 09d7e195b2f..072a04ea1bd 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "&Saglabāt uz darbvirsmas..."
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Uzstādīt kā &Tapeti"
-#: desktop.cc:959
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: desktop.cc:965
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Zemāk ievadiet bildes nosaukumu:"
@@ -145,10 +141,6 @@ msgstr "Apturēt bez apstiprināšanas"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Parstartēt bez apstiprināšanas"
-#: kdiconview.cc:442
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "&Pārsaukt"
@@ -161,10 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Pārvietot uz Miskasti"
-#: kdiconview.cc:452
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: kdiconview.cc:808
msgid "You have chosen to remove a system icon"
msgstr ""
@@ -185,10 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "pane of the Desktop Settings control module."
msgstr ""
-#: krootwm.cc:100 krootwm.cc:506
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:137
msgid "Run Command..."
msgstr "Palaist Komandu..."
@@ -290,10 +274,6 @@ msgstr "Ikonas"
msgid "Windows"
msgstr "Logi"
-#: krootwm.cc:495
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:498
msgid "Sessions"
msgstr "Sesijas"
@@ -302,10 +282,6 @@ msgstr "Sesijas"
msgid "New"
msgstr "Jauns"
-#: krootwm.cc:510
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:891
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
@@ -431,11 +407,6 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Jūs automātiski atteiksieties pēc %n sekundēm</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>Jūs automātiski atteiksieties pēc %n sekundēm</qt></nobr>"
-#: lock/infodlg.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Atrašanās vieta"
-
#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76
#, fuzzy
msgid "Desktop Session Locked"
@@ -624,10 +595,6 @@ msgstr "Rādīt Uzdevumumenedžeri"
msgid "Logoff Menu"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:115
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: main.cc:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "TDE Darbvirsma"
@@ -1054,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:248
+#: kdesktop.kcfg:246
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1109,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Run with realtime &scheduling"
msgstr "Darbināt ar &reālā laika plānotāju"
-#: minicli_ui.ui:180
+#: minicli_ui.ui:175
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the "
@@ -1143,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete shows available &applications"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:192
+#: minicli_ui.ui:191
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When enabled, the system shows available applications in the "
@@ -1156,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:204
+#: minicli_ui.ui:203
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be "
@@ -1169,7 +1136,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:216
+#: minicli_ui.ui:215
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be "
@@ -1293,3 +1260,7 @@ msgid ""
"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view"
msgstr ""
"Ievadiet aplikācijas vārdu, kuru gribat palaist, vai URL, kuru gribat skatīt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Atrašanās vieta"