summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkwm.po270
1 files changed, 143 insertions, 127 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 0821a6a58c9..0d1726b355f 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-12 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:37EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -485,37 +485,37 @@ msgstr "Aktivizēt un pacelt"
msgid "Resize"
msgstr "Mainīt izmēru"
-#: windows.cpp:131
+#: windows.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "&Fokuss"
-#: windows.cpp:138
+#: windows.cpp:139
#, fuzzy
msgid "&Policy:"
msgstr "Fokusa noteikumi"
-#: windows.cpp:141
+#: windows.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Click to Focus"
msgstr "Noklikšķināt lai fokusētu"
-#: windows.cpp:142
+#: windows.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Fokuss seko pelei"
-#: windows.cpp:143
+#: windows.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Fokuss zem peles"
-#: windows.cpp:144
+#: windows.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "Fokus strikti zem peles"
-#: windows.cpp:149
+#: windows.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
@@ -548,63 +548,63 @@ msgstr ""
"FokussZemPeles un FokussStriktiZemPeles nav vienmēr izmantojams. tie tiek "
"piedāvāti tikai kā mantojums stingriem UNIX cilvēkiem ;-)"
-#: windows.cpp:174
+#: windows.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Auto &raise"
msgstr "Auto Pacelšana"
-#: windows.cpp:179 windows.cpp:192 windows.cpp:834
+#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866
msgid "Dela&y:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:182 windows.cpp:195 windows.cpp:652 windows.cpp:837
+#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869
msgid " msec"
msgstr ""
-#: windows.cpp:187
+#: windows.cpp:188
msgid "Delay focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:198
+#: windows.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Click &raises active window"
msgstr "Klikšķa Pacelšana"
-#: windows.cpp:205
+#: windows.cpp:206
msgid "Focus stealing prevention &level:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:208
+#: windows.cpp:209
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None"
msgstr ""
-#: windows.cpp:209
+#: windows.cpp:210
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low"
msgstr ""
-#: windows.cpp:210
+#: windows.cpp:211
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal"
msgstr ""
-#: windows.cpp:211
+#: windows.cpp:212
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High"
msgstr ""
-#: windows.cpp:212
+#: windows.cpp:213
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme"
msgstr ""
-#: windows.cpp:215
+#: windows.cpp:216
msgid ""
"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid ""
"</p>"
msgstr ""
-#: windows.cpp:237
+#: windows.cpp:238
#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically "
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
"Ja Auto Pacelšana ir atļauta, logs fonā automātiski tika pārcelts priekšā, "
"kad peles bultiņa būs virs tā kādu laiku."
-#: windows.cpp:239
+#: windows.cpp:240
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
"Šī ir aizture pēc kuras laikā peles bultiņai jāatrodas virs loga pirms tas "
"automātiski tiks pārvietots uzpriekšu."
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:244
#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"Kad šī opcija ir atļauta, jūsu logs tiks automātiski pārcelts uz priekšu, "
"kad jūs noklikšķiniet kaut kur loga saturā."
-#: windows.cpp:248
+#: windows.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Šī ir aizture pēc kuras laikā peles bultiņai jāatrodas virs loga pirms tas "
"automātiski tiks pārvietots uzpriekšu."
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:251
#, fuzzy
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
@@ -670,11 +670,11 @@ msgstr ""
"Šī ir aizture pēc kuras laikā peles bultiņai jāatrodas virs loga pirms tas "
"automātiski tiks pārvietots uzpriekšu."
-#: windows.cpp:253
+#: windows.cpp:254
msgid "S&eparate screen focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:255
+#: windows.cpp:256
#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr ""
"Kad šī opcija ir ieslēgta, logs tiks maksimizēts tikai līdz fiziskā ekrāna "
"izmēriem."
-#: windows.cpp:258
+#: windows.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Active &mouse screen"
msgstr "Aktivizēt un pacelt"
-#: windows.cpp:260
+#: windows.cpp:261
msgid ""
"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the "
@@ -696,15 +696,15 @@ msgid ""
"by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
msgstr ""
-#: windows.cpp:276
+#: windows.cpp:277
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: windows.cpp:280
+#: windows.cpp:281
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:283
+#: windows.cpp:284
#, fuzzy
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
@@ -725,12 +725,12 @@ msgstr ""
"loga titlus; <li><b>CDE</b>: fokuss tiek pārnests uz jaunu logu pie katras "
"Tab nospiešanas bez lieliska widžeta.</li></ul>"
-#: windows.cpp:295
+#: windows.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "Traversēt logus uz visām darbvirsmām"
-#: windows.cpp:298
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to "
"the current desktop."
@@ -738,32 +738,32 @@ msgstr ""
"Atstājiet šo opciju aizliegtu, ja vēlaties ierobežot iešanu caur logiem uz "
"tekošās darbvirsmas."
-#: windows.cpp:302
+#: windows.cpp:303
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr ""
-#: windows.cpp:305
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
"desktop."
msgstr ""
-#: windows.cpp:309
+#: windows.cpp:310
msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr ""
-#: windows.cpp:312
+#: windows.cpp:313
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup "
"whenever the current desktop is changed."
msgstr ""
-#: windows.cpp:624
+#: windows.cpp:625
msgid "Active Desktop Borders"
msgstr "Aktīvās Darbvirsmas Robežas"
-#: windows.cpp:628
+#: windows.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform "
@@ -774,38 +774,54 @@ msgstr ""
"darbvirsmu. Tas ir izmantojams, ja velaties pārvilkt logus no vienas "
"darbvirsmas uz citu."
-#: windows.cpp:632
+#: windows.cpp:633
msgid "Function:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:634
+#: windows.cpp:635
#, fuzzy
msgid "D&isabled"
msgstr "Ai&zliegts"
-#: windows.cpp:636
+#: windows.cpp:637
msgid "Switch &desktop"
msgstr ""
-#: windows.cpp:641
+#: windows.cpp:642
#, fuzzy
msgid "Switch desktop only when &moving a window"
msgstr "Tikai pār&vietojot logus"
-#: windows.cpp:643
+#: windows.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Tile &window"
msgstr "Neaktīvs iekšējais logs"
-#: windows.cpp:648
+#: windows.cpp:650
msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen"
msgstr ""
-#: windows.cpp:653
+#: windows.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Display content &while tiling windows"
+msgstr "Rādīt saturu mainot logu izmērus"
+
+#: windows.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling "
+"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines."
+msgstr ""
+"Atļaujiet šo opciju, ja vēlaties redzēt loga saturu, tā izmēra mainīšanas "
+"laikā, tā vietā lai redzētu tikai loga `skeletu`. Rezultāts var nebūt "
+"iepriecinošs uz lēnām mašīnām."
+
+#: windows.cpp:661
msgid "Border &activation delay:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:654
+#: windows.cpp:662
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The "
@@ -816,16 +832,16 @@ msgstr ""
"rāmju īpašību. Darbvirsmas tiks pārslēgtas, pēc peles atrašanās pret ekrāna "
"rāmi norādīto skaitu millisekunžu."
-#: windows.cpp:660
+#: windows.cpp:668
#, fuzzy
msgid " px"
msgstr " pikseļi"
-#: windows.cpp:661
+#: windows.cpp:669
msgid "Border &activation distance:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:662
+#: windows.cpp:670
msgid ""
"The distance from which an active border can be activated. A lower value "
"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher "
@@ -833,16 +849,16 @@ msgid ""
"them easier to activate but also more prone to false activations."
msgstr ""
-#: windows.cpp:823
+#: windows.cpp:855
msgid "Shading"
msgstr "Ēnošana"
-#: windows.cpp:825
+#: windows.cpp:857
#, fuzzy
msgid "Anima&te"
msgstr "Animēt"
-#: windows.cpp:826
+#: windows.cpp:858
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well "
"as the expansion of a shaded window"
@@ -850,12 +866,12 @@ msgstr ""
"Animē loga samazināšanas līdz tā titlujoslai (ēnošana) darbību, kā arī ēnota "
"loga izplešanu"
-#: windows.cpp:829
+#: windows.cpp:861
#, fuzzy
msgid "&Enable hover"
msgstr "Atļauj Hoveru"
-#: windows.cpp:839
+#: windows.cpp:871
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
"the mouse pointer has been over the title bar for some time."
@@ -863,7 +879,7 @@ msgstr ""
"Ja Ēnas Hovers ir atļauts, aizēnots logs tiks at-ēnots automātiski, kad kad "
"peles bultiņa kādu laiku būs bijusi virs titlu joslas."
-#: windows.cpp:842
+#: windows.cpp:874
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
"pointer goes over the shaded window."
@@ -871,11 +887,11 @@ msgstr ""
"Uzstāda laiku millisekundēs pēc kura logs tiek atēnots, kad peles bultiņa "
"iet pāri aizēnotam logam."
-#: windows.cpp:853
+#: windows.cpp:885
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr ""
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:887
msgid ""
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
@@ -883,16 +899,16 @@ msgid ""
"with the proper window type for this feature to work."
msgstr ""
-#: windows.cpp:953
+#: windows.cpp:985
msgid "Windows"
msgstr "Logi"
-#: windows.cpp:961
+#: windows.cpp:993
#, fuzzy
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "Rādīt saturu pārvietojot logus"
-#: windows.cpp:963
+#: windows.cpp:995
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
@@ -902,12 +918,12 @@ msgstr ""
"laikā, tā vietā, lai redzētu loga `skeletu`. Rezultāts var nebūt "
"iepriecinošs uz lēnām mašīnām bez grafiskā paātrinātāja."
-#: windows.cpp:967
+#: windows.cpp:999
#, fuzzy
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "Rādīt saturu mainot logu izmērus"
-#: windows.cpp:969
+#: windows.cpp:1001
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -917,23 +933,23 @@ msgstr ""
"laikā, tā vietā lai redzētu tikai loga `skeletu`. Rezultāts var nebūt "
"iepriecinošs uz lēnām mašīnām."
-#: windows.cpp:973
+#: windows.cpp:1005
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr ""
-#: windows.cpp:975
+#: windows.cpp:1007
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
"is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
"corner of the screen is displayed together with its size."
msgstr ""
-#: windows.cpp:985
+#: windows.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "Animēta Minimizācija un Atjaunošana"
-#: windows.cpp:987
+#: windows.cpp:1019
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized "
"or restored."
@@ -941,15 +957,15 @@ msgstr ""
"Atļaujiet šo opciju, ja vēlaties redzēt animāciju, kad logi tiek minimizēti "
"vai atjaunoti."
-#: windows.cpp:1001
+#: windows.cpp:1033
msgid "Slow"
msgstr "Lēna"
-#: windows.cpp:1005
+#: windows.cpp:1037
msgid "Fast"
msgstr "Ātra"
-#: windows.cpp:1009
+#: windows.cpp:1041
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
@@ -957,12 +973,12 @@ msgstr ""
"Šeit jūs varat uzstādīt animācijas ātrumu, kas redzam, kad logi tiek "
"minimizēti un atjaunoti. "
-#: windows.cpp:1015
+#: windows.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "Atļauj maksimizētu logu Pārvietošanu un Izmēra maiņu"
-#: windows.cpp:1017
+#: windows.cpp:1049
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
@@ -970,47 +986,47 @@ msgstr ""
"Kad atļauta, ši īpašība aktivizē maksimizēta loga rāmjus un ļauj jums to "
"pārvietot vai mainīt tā izmēru, kā normālam logam"
-#: windows.cpp:1021
+#: windows.cpp:1053
msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1023
+#: windows.cpp:1055
msgid ""
"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will "
"restore the window to its original size."
msgstr ""
-#: windows.cpp:1028
+#: windows.cpp:1060
#, fuzzy
msgid "&Placement:"
msgstr "Novietojums:"
-#: windows.cpp:1031
+#: windows.cpp:1063
msgid "Smart"
msgstr "Viltus"
-#: windows.cpp:1032
+#: windows.cpp:1064
#, fuzzy
msgid "Maximizing"
msgstr "Maksimizēt"
-#: windows.cpp:1033
+#: windows.cpp:1065
msgid "Cascade"
msgstr "Kaskāde"
-#: windows.cpp:1034
+#: windows.cpp:1066
msgid "Random"
msgstr "Gadījuma"
-#: windows.cpp:1035
+#: windows.cpp:1067
msgid "Centered"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1036
+#: windows.cpp:1068
msgid "Zero-Cornered"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1043
+#: windows.cpp:1075
#, fuzzy
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the "
@@ -1028,19 +1044,19 @@ msgstr ""
"iegūt minimālu logu pārklāšanos</li> <li><em> Kaskāde</em> kaskadēs logus</"
"li> <li><em> Gadījuma</em> izmantos gadījuma pozīciju</li></ul>"
-#: windows.cpp:1082
+#: windows.cpp:1114
msgid "Snap Zones"
msgstr "Pievilkšanas Zonas"
-#: windows.cpp:1086 windows.cpp:1095
+#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127
msgid "none"
msgstr "nav"
-#: windows.cpp:1088
+#: windows.cpp:1120
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "&Rāmja satveršanas zona:"
-#: windows.cpp:1090
+#: windows.cpp:1122
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
@@ -1049,11 +1065,11 @@ msgstr ""
"Šeit jūs varat uzstādīt satveršanas zonu ekrāna rāmjiem, t.i. magnētiskā "
"lauka ’spēku’ kurš liks satvert logus aiz rāmja, kad pārvietojas gar to."
-#: windows.cpp:1097
+#: windows.cpp:1129
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "&Loga satveršanas zona:"
-#: windows.cpp:1099
+#: windows.cpp:1131
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved "
@@ -1062,12 +1078,12 @@ msgstr ""
"Šeit jūs varat uzstādīt satveršanas zonu logiem, t.i. magnētiskā lauka "
"’spēku’ kurš liek logam satvert citu, kad tiek pārvietots gar citu logu."
-#: windows.cpp:1103
+#: windows.cpp:1135
#, fuzzy
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "Satvert l&ogus tikai kad pārklājas"
-#: windows.cpp:1104
+#: windows.cpp:1136
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
@@ -1077,13 +1093,13 @@ msgstr ""
"Šeit jūs varat uzstādīt ka logi tiks satverti tikai pie to pārklāšanās, t.i. "
"tie netiks satverti, logi atradīsies tikai blakus citam logam vai rāmim."
-#: windows.cpp:1206 windows.cpp:1210
+#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1412
+#: windows.cpp:1443
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</"
"b><br><br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/"
@@ -1096,153 +1112,153 @@ msgid ""
"\"</i></qt>"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1432
+#: windows.cpp:1463
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1440
+#: windows.cpp:1471
#, fuzzy
msgid "Active windows:"
msgstr "Neaktīvs iekšējais logs"
-#: windows.cpp:1447
+#: windows.cpp:1478
#, fuzzy
msgid "Inactive windows:"
msgstr "Neaktīvs iekšējais logs"
-#: windows.cpp:1454
+#: windows.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "Moving windows:"
msgstr "Logi"
-#: windows.cpp:1461
+#: windows.cpp:1492
#, fuzzy
msgid "Dock windows:"
msgstr "Logi"
-#: windows.cpp:1470
+#: windows.cpp:1501
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1473
+#: windows.cpp:1504
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1479
+#: windows.cpp:1510
msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1481
+#: windows.cpp:1512
msgid "Blur the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1483
+#: windows.cpp:1514
msgid "Desaturate the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1492
+#: windows.cpp:1523
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1498
+#: windows.cpp:1529
msgid ""
"Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles "
"module if this is checked)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1500
+#: windows.cpp:1531
msgid ""
"Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles "
"module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1502
+#: windows.cpp:1533
msgid "Use shadows on tooltips"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1504
+#: windows.cpp:1535
#, fuzzy
msgid "Use shadows on panels"
msgstr "Ēna"
-#: windows.cpp:1517
+#: windows.cpp:1548
#, fuzzy
msgid "Base shadow radius:"
msgstr "Ēna"
-#: windows.cpp:1524
+#: windows.cpp:1555
#, fuzzy
msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "Neaktīvs iekšējais logs"
-#: windows.cpp:1531
+#: windows.cpp:1562
msgid "Active window distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1538
+#: windows.cpp:1569
msgid "Dock distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1545
+#: windows.cpp:1576
msgid "Menu distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1558
+#: windows.cpp:1589
msgid "Vertical offset:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1565
+#: windows.cpp:1596
msgid "Horizontal offset:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1572
+#: windows.cpp:1603
#, fuzzy
msgid "Shadow color:"
msgstr "Ēna"
-#: windows.cpp:1578
+#: windows.cpp:1609
msgid "Remove shadows on move"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1580
+#: windows.cpp:1611
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1583
+#: windows.cpp:1614
#, fuzzy
msgid "Shadows"
msgstr "Ēna"
-#: windows.cpp:1588
+#: windows.cpp:1619
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1589
+#: windows.cpp:1620
msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1590
+#: windows.cpp:1621
msgid "Fade-in tooltips"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1591
+#: windows.cpp:1622
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1594
+#: windows.cpp:1625
msgid "Fade-in speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1597
+#: windows.cpp:1628
msgid "Fade-out speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1606
+#: windows.cpp:1637
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1608
+#: windows.cpp:1639
msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""