diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..55fe3d58e71 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# translation of audiorename_plugin.po to Macedonian +# +# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-13 22:27+0100\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" +"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +msgid "" +"An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Веќе постои постара датотека со име „%1“.\n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +msgid "" +"A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Веќе постои слична датотека со име „%1“.\n" + +#: audio_plugin.cpp:80 +msgid "" +"A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Веќе постои понова датотека со име „%1“.\n" + +#: audio_plugin.cpp:82 +msgid "Source File" +msgstr "Изворна датотека" + +#: audio_plugin.cpp:83 +msgid "Existing File" +msgstr "Постојна датотека" + +#: audio_plugin.cpp:84 +msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" +msgstr "Дали сакате да ја замените постојната датотека со таа оддесно?" + +#: audiopreview.cpp:54 +msgid "" +"This audio file isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Оваа аудиодатотека не е складирана\n" +"на локалниот компјутер.\n" +"Кликнете на натписов за ја вчитате.\n" + +#: audiopreview.cpp:60 +msgid "Unable to load audio file" +msgstr "Не можам да ја вчитам аудиодатотеката" + +#: audiopreview.cpp:92 +msgid "" +"Artist: %1\n" +msgstr "" +"Изведувач: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:95 +msgid "" +"Title: %1\n" +msgstr "" +"Наслов: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:98 +msgid "" +"Comment: %1\n" +msgstr "" +"Коментар: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:100 +msgid "" +"_: Biterate: 160 kbits/s\n" +"Bitrate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Брзина на битови: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:102 +msgid "" +"Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Брзина на одбирање: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:103 +msgid "Length: " +msgstr "Должина: " |