summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po76
1 files changed, 0 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
deleted file mode 100644
index 0375b17ba73..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-# translation of kcmprintmgr.po to Macedonian
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# , 2002
-# , 2003
-# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003.
-# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-27 21:19+0200\n"
-"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Божидар Проевски"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:38
-msgid ""
-"Print management as normal user\n"
-"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
-"administrator privileges."
-msgstr ""
-"Менаџмент на печатење како обичен корисник\n"
-"За некои операции се потребни администраторски привилегии. Користете го \n"
-"копчето „Администраторски режим“ подолу, за да ја стартувате оваа алатка со\n"
-"администраторски привилегии."
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "kcmprintmgr"
-msgstr "kcmprintmgr"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "KDE Printing Management"
-msgstr "Менаџмент на печатење во KDE"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:53
-msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:60
-msgid ""
-"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
-msgstr ""
-"<h1>Печатачи</h1>Менаџерот за печатење на KDE е дел од KDEPrint кој претставува "
-"интерфејс до вистинскиот печатарски потсистем на вашиот оперативен систем. Иако "
-"додава нова функционалност на тие потсистеми, функционалноста на KDEPrint "
-"зависи од нив. Подредувањето и филтрирањето сѐ уште се работа на потсистемите, "
-"а истото важи и за административните работи (додавање или менување на "
-"печатачите, поставувањето на правата за пристап, итн.)"
-"<br/> Затоа достапноста на печатарските можности преку KDEPrint во голема мера "
-"зависи од избраниот печатарски потсистем. За најдобра поддршка во модерното "
-"печатење, тимот на KDE препорачува печатарски систем базиран врз CUPS."