summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po b/tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po
new file mode 100644
index 00000000000..3c3669520e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of kfile_rgb.po to Macedonian
+# Zoran Dimovski <decata@mt.net.mk>, 2005.
+# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_rgb\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:05+0100\n"
+"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kfile_rgb.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#: kfile_rgb.cpp:46
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: kfile_rgb.cpp:51
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Технички детали"
+
+#: kfile_rgb.cpp:53
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Димензии"
+
+#: kfile_rgb.cpp:57
+msgid "Bit Depth"
+msgstr "Длабочина во битови"
+
+#: kfile_rgb.cpp:60
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Режим на боја"
+
+#: kfile_rgb.cpp:61
+msgid "Compression"
+msgstr "Компресија"
+
+#: kfile_rgb.cpp:64
+msgid ""
+"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n"
+"Shared Rows"
+msgstr "Делени редови"
+
+#: kfile_rgb.cpp:123
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Сива скала"
+
+#: kfile_rgb.cpp:125
+msgid "Grayscale/Alpha"
+msgstr "Сива скала/Проѕирност"
+
+#: kfile_rgb.cpp:127
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: kfile_rgb.cpp:129
+msgid "RGB/Alpha"
+msgstr "RGB/Проѕирност"
+
+#: kfile_rgb.cpp:132
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Некомпресирана"
+
+#: kfile_rgb.cpp:136
+msgid "Runlength Encoded"
+msgstr "Кодирање Runlength"
+
+#: kfile_rgb.cpp:158
+msgid "None"
+msgstr "Нема"
+
+#: kfile_rgb.cpp:160
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"