summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po67
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po
index 918c2c99620..641622f71d9 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Божидар Проевски"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -45,31 +45,25 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>Менаџер на сервиси</h1>"
-"<p>Овој модул ви овозможува да имате преглед на сите приклучоци на "
-"TDE-даемонот, познат и како TDE-Сервиси. Генерално, постојат два типа на "
-"сервиси:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Сервиси кои се вклучуваат на стартување</li>"
-"<li>Сервиси кои се вклучуваат на барање</li></ul>"
-"<p>Последните се прикажани само заради прегледност. Сервисите кои се вклучуваат "
-"на стартување можат да бидат стартувани и стопирани. Во администраторскиот "
-"режим, може да дефинирате дали сервисите треба да бидат вчитани на "
-"стартување.</p>"
-"<p><b> Користете го ова претпазливо. Некои сервиси се витални за TDE. Не "
-"деактивирајте сервиси, ако не знаете што правите</b></p>"
+"<h1>Менаџер на сервиси</h1><p>Овој модул ви овозможува да имате преглед на "
+"сите приклучоци на TDE-даемонот, познат и како TDE-Сервиси. Генерално, "
+"постојат два типа на сервиси:</p><ul><li>Сервиси кои се вклучуваат на "
+"стартување</li><li>Сервиси кои се вклучуваат на барање</li></"
+"ul><p>Последните се прикажани само заради прегледност. Сервисите кои се "
+"вклучуваат на стартување можат да бидат стартувани и стопирани. Во "
+"администраторскиот режим, може да дефинирате дали сервисите треба да бидат "
+"вчитани на стартување.</p><p><b> Користете го ова претпазливо. Некои сервиси "
+"се витални за TDE. Не деактивирајте сервиси, ако не знаете што правите</b></"
+"p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -85,12 +79,13 @@ msgstr "Сервиси кои се вчитуваат на барање"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
msgstr ""
"Ова е листа на достапните сервиси во TDE кои ќе бидат стартувани на барање. "
-"Тука само се покажани поради прегледност, бидејќи вие не може да манипулирате "
-"со нив."
+"Тука само се покажани поради прегледност, бидејќи вие не може да "
+"манипулирате со нив."
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
msgid "Service"
@@ -110,9 +105,9 @@ msgstr "Сервиси на стартување"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
"Ова е листа на сите сервиси во TDE кои можат да се вчитаат при стартување на "
"TDE. Избраните сервиси ќе бидат повикани на следното стартување. Бидете "
@@ -126,6 +121,10 @@ msgstr "Користи го"
msgid "Start"
msgstr "Старт"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."