diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po | 63 |
1 files changed, 40 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po index e87a4b38dcc..92320b5524a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 13:06+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Сними ја шемата со копчиња" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "" "за апликациите“ ќе најдете кратенки кои се типични за апликациите, како " "копирање или вметнување." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Шеми со кратенки" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Кратенки за команди" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Спец. копчиња" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "ги има 'Super' или 'Meta' копчињата правилно конфигурирани како спец. " "копчиња." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "за апликациите“ ќе најдете кратенки кои се типични за апликациите, како " "копирање или вметнување." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -305,39 +305,39 @@ msgstr "" "може да ги отстраните стандардните системски шеми „Тековна шема“ и „TDE " "стандардна“." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Нова шема" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Сними..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Глобални кратенки" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Се&квенци на кратенки" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Кратенки за ап&ликациите" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Кориснички дефинирана шема" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Тековна шема" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "Вашите тековни измени ќе бидат загубени ако вчитате нова шема, пред да ја " "снимите оваа." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "" "За оваа шема е потребно спец. копче „%1“, кое не е достапно во вашиот " "распоред на тастатура. Дали сепак сакате да ја видите?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Сними ја шемата со копчиња" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Внесете име на шемата со копчиња:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "Веќе постои шема со копчиња со име '%1'.\n" "Дали сакате да ја пребришете?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Пребриши" @@ -930,6 +930,23 @@ msgstr "Исклучи без потврда" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Рестартирај без потврда" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Hibernate" +msgstr "Алтернативна" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Табла со исечоци" |