diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po | 250 |
1 files changed, 125 insertions, 125 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po index 7d8c339dc78..6638777a695 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:01+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,13 +14,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" "<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " "performance here." msgstr "" -"<h1>Перформанси на TDE</h1> Тука може да ги конфигурирате поставувањата кои ги " -"подобруваат перформансите на TDE." +"<h1>Перформанси на TDE</h1> Тука може да ги конфигурирате поставувањата кои " +"ги подобруваат перформансите на TDE." #: kcmperformance.cpp:56 msgid "Konqueror" @@ -32,9 +44,9 @@ msgstr "Систем" #: kcmperformance.cpp:106 msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." +"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that " +"improve Konqueror performance here. These include options for reusing " +"already running instances and for keeping instances preloaded." msgstr "" "<h1>Перформанси на Konqueror</h1> Тука може да конфигурирате неколку " "поставувања кои ги подобруваат перформансите на Konqueror. Ова ги вклучува и " @@ -43,191 +55,179 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:37 msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" +"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each " +"browsing activity independent from the others" msgstr "" -"Ја оневозможува минимизацијата на користењето на меморијата и ви дозволува да " -"ги направите активностите за прелистување независни една од друга" +"Ја оневозможува минимизацијата на користењето на меморијата и ви дозволува " +"да ги направите активностите за прелистување независни една од друга" #: konqueror.cpp:40 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" +"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter " +"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." +"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " +"file browsing windows will be closed simultaneously" msgstr "" -"Ако е активирана оваа опција, во меморијата во секој момент ќе постои само една " -"инстанција на Konqueror за прегледување на датотеки, независно од тоа колку " -"имате отворени прозорци за прегледување на датотеки. Со ова ќе се намалат " -"потребите за ресурси." -"<p>Треба да знаете дека ако нешто тргне наопаку, сите ваши прозорци за " -"прегледување на датотеки ќе се затворат одеднаш" +"Ако е активирана оваа опција, во меморијата во секој момент ќе постои само " +"една инстанција на Konqueror за прегледување на датотеки, независно од тоа " +"колку имате отворени прозорци за прегледување на датотеки. Со ова ќе се " +"намалат потребите за ресурси.<p>Треба да знаете дека ако нешто тргне " +"наопаку, сите ваши прозорци за прегледување на датотеки ќе се затворат " +"одеднаш" #: konqueror.cpp:48 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." +"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows " +"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also " +"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be " +"closed simultaneously." msgstr "" -"Ако е активирана оваа опција, во меморијата во секој момент ќе постои само една " -"инстанција на Konqueror, независно од тоа колку имате отворени прозорци за " -"прегледување. Со ова ќе се намалат потребите за ресурси." -"<p>Треба да знаете дека ако нешто тргне наопаку, сите ваши прозорци за " -"прегледување ќе се затворат одеднаш." +"Ако е активирана оваа опција, во меморијата во секој момент ќе постои само " +"една инстанција на Konqueror, независно од тоа колку имате отворени прозорци " +"за прегледување. Со ова ќе се намалат потребите за ресурси.<p>Треба да " +"знаете дека ако нешто тргне наопаку, сите ваши прозорци за прегледување ќе " +"се затворат одеднаш." #: konqueror.cpp:60 msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." +"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after " +"all their windows have been closed, up to the number specified in this " +"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded " +"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of " +"the memory required by the preloaded instances." msgstr "" "Ако не е нула, оваа опција дозволува задржување на инстанци на Konqueror во " -"меморијата откако нивните прозорци биле затворени, најмногу до бројот зададен " -"со оваа опција." -"<p>Коа е потребна нова инстанца на Konqueror, наместо тоа ќе биде искористена " -"една од веќе вчитаните. Со тоа ќе се подобри одзивот на сметка на потребната " -"меморија за задржаните инстанци." +"меморијата откако нивните прозорци биле затворени, најмногу до бројот " +"зададен со оваа опција.<p>Коа е потребна нова инстанца на Konqueror, наместо " +"тоа ќе биде искористена една од веќе вчитаните. Со тоа ќе се подобри одзивот " +"на сметка на потребната меморија за задржаните инстанци." #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary " +"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open " +"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able " +"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking " +"longer)." msgstr "" -"Ао ова е овозможено, по редовното стартување на TDE ќе биде вчитана инстанца на " -"Konqueror." -"<p>Ова ќе направи првиот прозорец на Konqueror да се отвори побрзо, но на " -"сметка на подолгото време за стартување на TDE. (сепак ќе може да работите " -"додека се отвора TDE, така што може и да не забележите дека е потребно подолго " -"време)." +"Ао ова е овозможено, по редовното стартување на TDE ќе биде вчитана инстанца " +"на Konqueror.<p>Ова ќе направи првиот прозорец на Konqueror да се отвори " +"побрзо, но на сметка на подолгото време за стартување на TDE. (сепак ќе може " +"да работите додека се отвора TDE, така што може и да не забележите дека е " +"потребно подолго време)." #: konqueror.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance " +"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one " +"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In " +"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " +"performance." msgstr "" -"Ако ова е овозможено, TDE ќе се обиде секогаш да има спремна вчитана инстанца " -"на Konqueror, вчитувајќи нова инстанца во позадина ако нема достапна, за да " -"може прозорците секогаш да се отвораат брзо." -"<p><b>Предупредување:</b> Во некои случаи, можно е ова да ги намали видливите " -"перформанси." - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +"Ако ова е овозможено, TDE ќе се обиде секогаш да има спремна вчитана " +"инстанца на Konqueror, вчитувајќи нова инстанца во позадина ако нема " +"достапна, за да може прозорците секогаш да се отвораат брзо." +"<p><b>Предупредување:</b> Во некои случаи, можно е ова да ги намали " +"видливите перформанси." + +#: system.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " +"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) " +"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid " +"scanning all directories containing files describing the system during TDE " +"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the " +"system configuration has changed since the last time, and the change is " +"needed before this delayed check takes place, this option may lead to " +"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from " +"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of " +"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is " +"therefore recommended to turn this option temporarily off while " +"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is " +"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for " +"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it " +"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the " +"crash handler).</p>" +msgstr "" +"<p>За време на стартувањето TDE треба да направи проверка на неговата " +"системска конфигурација (mime-типови, инсталирани апликации, итн.), и во " +"случај конфигурацијата да се изменила од последниот пат, кешот на " +"системската конфигурација (KSyCoCa) треба да биде ажуриран.</p><p>Оваа " +"опција ја задоцнува проверката, со тоа што за време на стартувањето на TDE " +"не ги скенира сите именици кои содржат датотеки со опис на системот, и со " +"тоа прави TDE да се стартува побрзо. Сепак, во ретките случаи кога " +"системската конфигурација се сменила од последниот пат, а измената е " +"потребна пред да се направи оваа задоцнета проверка, оваа опција може да " +"доведе до разни проблеми (недостасуваат апликации во K-менито, извештаи од " +"апликации за потребни mime-типови кои ги нема, итн.).</p><p>Измените во " +"системската конфигурација обично настануваат со (од)инсталирање на " +"апликации. Поради тоа е препорачливо оваа опција привремено да се исклучи " +"додека се (од)инсталираат апликации.</p><p>Од оваа причина, користењето на " +"оваа опција не е препорачливо. Ракувачот со падови на TDE ќе одбие да " +"направи трага за извештајот за бубачка ако е оваа опција вклучена (ќе треба " +"повторно да ја репродуцирате бубачката со оваа опција исклучена, или да го " +"вклучите режимот за развивачи за ракувачот со падови).</p>" + +#: konqueror_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "Minimize Memory Usage" msgstr "Минимизирај користење на меморија" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: konqueror_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "&Never" msgstr "&Никогаш" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: konqueror_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "For &file browsing only (recommended)" msgstr "Само за &прегледување на датотеки (препорачано)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: konqueror_ui.ui:54 #, no-c-format msgid "Alwa&ys (use with care)" msgstr "Секо&гаш (користете внимателно)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 +#: konqueror_ui.ui:64 #, no-c-format msgid "Preloading" msgstr "Предвчитувам" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 +#: konqueror_ui.ui:83 #, no-c-format msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" msgstr "Максимален број на &инстанци што се задржуваат:" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 +#: konqueror_ui.ui:118 #, no-c-format msgid "Preload an instance after TDE startup" msgstr "Предвчитај инстанца по стартувањето на TDE" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 +#: konqueror_ui.ui:126 #, no-c-format msgid "Always try to have at least one preloaded instance" msgstr "Секогаш обиди се да има барем една предвчитана инстанца" -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 +#: system_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "System Configuration" msgstr "Конфигурација на системот" -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 +#: system_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "Disable &system configuration startup check" msgstr "Оневозможи проверка на &системската конфигурација при стартување" -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 +#: system_ui.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." +"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. " +"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details." msgstr "" "<b>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:</b> Во ретки случаеви оваа опција може да доведе до разни " "проблеми. Погледнете ја помошта „Што е ова“ (Shift+F1) за детали." - -#: system.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " -"to be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " -"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>За време на стартувањето TDE треба да направи проверка на неговата системска " -"конфигурација (mime-типови, инсталирани апликации, итн.), и во случај " -"конфигурацијата да се изменила од последниот пат, кешот на системската " -"конфигурација (KSyCoCa) треба да биде ажуриран.</p>" -"<p>Оваа опција ја задоцнува проверката, со тоа што за време на стартувањето на " -"TDE не ги скенира сите именици кои содржат датотеки со опис на системот, и со " -"тоа прави TDE да се стартува побрзо. Сепак, во ретките случаи кога системската " -"конфигурација се сменила од последниот пат, а измената е потребна пред да се " -"направи оваа задоцнета проверка, оваа опција може да доведе до разни проблеми " -"(недостасуваат апликации во K-менито, извештаи од апликации за потребни " -"mime-типови кои ги нема, итн.).</p>" -"<p>Измените во системската конфигурација обично настануваат со (од)инсталирање " -"на апликации. Поради тоа е препорачливо оваа опција привремено да се исклучи " -"додека се (од)инсталираат апликации.</p>" -"<p>Од оваа причина, користењето на оваа опција не е препорачливо. Ракувачот со " -"падови на TDE ќе одбие да направи трага за извештајот за бубачка ако е оваа " -"опција вклучена (ќе треба повторно да ја репродуцирате бубачката со оваа опција " -"исклучена, или да го вклучите режимот за развивачи за ракувачот со падови).</p>" |