summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po250
1 files changed, 125 insertions, 125 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po
index 7d8c339dc78..6638777a695 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,13 +14,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
"performance here."
msgstr ""
-"<h1>Перформанси на TDE</h1> Тука може да ги конфигурирате поставувањата кои ги "
-"подобруваат перформансите на TDE."
+"<h1>Перформанси на TDE</h1> Тука може да ги конфигурирате поставувањата кои "
+"ги подобруваат перформансите на TDE."
#: kcmperformance.cpp:56
msgid "Konqueror"
@@ -32,9 +44,9 @@ msgstr "Систем"
#: kcmperformance.cpp:106
msgid ""
-"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve "
-"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
-"instances and for keeping instances preloaded."
+"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that "
+"improve Konqueror performance here. These include options for reusing "
+"already running instances and for keeping instances preloaded."
msgstr ""
"<h1>Перформанси на Konqueror</h1> Тука може да конфигурирате неколку "
"поставувања кои ги подобруваат перформансите на Konqueror. Ова ги вклучува и "
@@ -43,191 +55,179 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:37
msgid ""
-"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
-"activity independent from the others"
+"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each "
+"browsing activity independent from the others"
msgstr ""
-"Ја оневозможува минимизацијата на користењето на меморијата и ви дозволува да "
-"ги направите активностите за прелистување независни една од друга"
+"Ја оневозможува минимизацијата на користењето на меморијата и ви дозволува "
+"да ги направите активностите за прелистување независни една од друга"
#: konqueror.cpp:40
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
-"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
-"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
-"browsing windows will be closed simultaneously"
+"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter "
+"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
+"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
+"file browsing windows will be closed simultaneously"
msgstr ""
-"Ако е активирана оваа опција, во меморијата во секој момент ќе постои само една "
-"инстанција на Konqueror за прегледување на датотеки, независно од тоа колку "
-"имате отворени прозорци за прегледување на датотеки. Со ова ќе се намалат "
-"потребите за ресурси."
-"<p>Треба да знаете дека ако нешто тргне наопаку, сите ваши прозорци за "
-"прегледување на датотеки ќе се затворат одеднаш"
+"Ако е активирана оваа опција, во меморијата во секој момент ќе постои само "
+"една инстанција на Konqueror за прегледување на датотеки, независно од тоа "
+"колку имате отворени прозорци за прегледување на датотеки. Со ова ќе се "
+"намалат потребите за ресурси.<p>Треба да знаете дека ако нешто тргне "
+"наопаку, сите ваши прозорци за прегледување на датотеки ќе се затворат "
+"одеднаш"
#: konqueror.cpp:48
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
-"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
-"open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
-"browsing windows will be closed simultaneously."
+"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows "
+"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also "
+"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be "
+"closed simultaneously."
msgstr ""
-"Ако е активирана оваа опција, во меморијата во секој момент ќе постои само една "
-"инстанција на Konqueror, независно од тоа колку имате отворени прозорци за "
-"прегледување. Со ова ќе се намалат потребите за ресурси."
-"<p>Треба да знаете дека ако нешто тргне наопаку, сите ваши прозорци за "
-"прегледување ќе се затворат одеднаш."
+"Ако е активирана оваа опција, во меморијата во секој момент ќе постои само "
+"една инстанција на Konqueror, независно од тоа колку имате отворени прозорци "
+"за прегледување. Со ова ќе се намалат потребите за ресурси.<p>Треба да "
+"знаете дека ако нешто тргне наопаку, сите ваши прозорци за прегледување ќе "
+"се затворат одеднаш."
#: konqueror.cpp:60
msgid ""
-"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
-"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
-"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
-"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
-"required by the preloaded instances."
+"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after "
+"all their windows have been closed, up to the number specified in this "
+"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded "
+"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of "
+"the memory required by the preloaded instances."
msgstr ""
"Ако не е нула, оваа опција дозволува задржување на инстанци на Konqueror во "
-"меморијата откако нивните прозорци биле затворени, најмногу до бројот зададен "
-"со оваа опција."
-"<p>Коа е потребна нова инстанца на Konqueror, наместо тоа ќе биде искористена "
-"една од веќе вчитаните. Со тоа ќе се подобри одзивот на сметка на потребната "
-"меморија за задржаните инстанци."
+"меморијата откако нивните прозорци биле затворени, најмногу до бројот "
+"зададен со оваа опција.<p>Коа е потребна нова инстанца на Konqueror, наместо "
+"тоа ќе биде искористена една од веќе вчитаните. Со тоа ќе се подобри одзивот "
+"на сметка на потребната меморија за задржаните инстанци."
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
-"startup sequence."
-"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
-"you may not even notice that it is taking longer)."
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary "
+"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open "
+"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able "
+"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking "
+"longer)."
msgstr ""
-"Ао ова е овозможено, по редовното стартување на TDE ќе биде вчитана инстанца на "
-"Konqueror."
-"<p>Ова ќе направи првиот прозорец на Konqueror да се отвори побрзо, но на "
-"сметка на подолгото време за стартување на TDE. (сепак ќе може да работите "
-"додека се отвора TDE, така што може и да не забележите дека е потребно подолго "
-"време)."
+"Ао ова е овозможено, по редовното стартување на TDE ќе биде вчитана инстанца "
+"на Konqueror.<p>Ова ќе направи првиот прозорец на Konqueror да се отвори "
+"побрзо, но на сметка на подолгото време за стартување на TDE. (сепак ќе може "
+"да работите додека се отвора TDE, така што може и да не забележите дека е "
+"потребно подолго време)."
#: konqueror.cpp:75
+#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
-"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
-"available, so that windows will always open quickly."
-"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
-"perceived performance."
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance "
+"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one "
+"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In "
+"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived "
+"performance."
msgstr ""
-"Ако ова е овозможено, TDE ќе се обиде секогаш да има спремна вчитана инстанца "
-"на Konqueror, вчитувајќи нова инстанца во позадина ако нема достапна, за да "
-"може прозорците секогаш да се отвораат брзо."
-"<p><b>Предупредување:</b> Во некои случаи, можно е ова да ги намали видливите "
-"перформанси."
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:3
+"Ако ова е овозможено, TDE ќе се обиде секогаш да има спремна вчитана "
+"инстанца на Konqueror, вчитувајќи нова инстанца во позадина ако нема "
+"достапна, за да може прозорците секогаш да се отвораат брзо."
+"<p><b>Предупредување:</b> Во некои случаи, можно е ова да ги намали "
+"видливите перформанси."
+
+#: system.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
+"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
+"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) "
+"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid "
+"scanning all directories containing files describing the system during TDE "
+"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the "
+"system configuration has changed since the last time, and the change is "
+"needed before this delayed check takes place, this option may lead to "
+"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from "
+"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of "
+"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is "
+"therefore recommended to turn this option temporarily off while "
+"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is "
+"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for "
+"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it "
+"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the "
+"crash handler).</p>"
+msgstr ""
+"<p>За време на стартувањето TDE треба да направи проверка на неговата "
+"системска конфигурација (mime-типови, инсталирани апликации, итн.), и во "
+"случај конфигурацијата да се изменила од последниот пат, кешот на "
+"системската конфигурација (KSyCoCa) треба да биде ажуриран.</p><p>Оваа "
+"опција ја задоцнува проверката, со тоа што за време на стартувањето на TDE "
+"не ги скенира сите именици кои содржат датотеки со опис на системот, и со "
+"тоа прави TDE да се стартува побрзо. Сепак, во ретките случаи кога "
+"системската конфигурација се сменила од последниот пат, а измената е "
+"потребна пред да се направи оваа задоцнета проверка, оваа опција може да "
+"доведе до разни проблеми (недостасуваат апликации во K-менито, извештаи од "
+"апликации за потребни mime-типови кои ги нема, итн.).</p><p>Измените во "
+"системската конфигурација обично настануваат со (од)инсталирање на "
+"апликации. Поради тоа е препорачливо оваа опција привремено да се исклучи "
+"додека се (од)инсталираат апликации.</p><p>Од оваа причина, користењето на "
+"оваа опција не е препорачливо. Ракувачот со падови на TDE ќе одбие да "
+"направи трага за извештајот за бубачка ако е оваа опција вклучена (ќе треба "
+"повторно да ја репродуцирате бубачката со оваа опција исклучена, или да го "
+"вклучите режимот за развивачи за ракувачот со падови).</p>"
+
+#: konqueror_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid "Minimize Memory Usage"
msgstr "Минимизирај користење на меморија"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: konqueror_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Never"
msgstr "&Никогаш"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:9
+#: konqueror_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "For &file browsing only (recommended)"
msgstr "Само за &прегледување на датотеки (препорачано)"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:12
+#: konqueror_ui.ui:54
#, no-c-format
msgid "Alwa&ys (use with care)"
msgstr "Секо&гаш (користете внимателно)"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64
-#: rc.cpp:15
+#: konqueror_ui.ui:64
#, no-c-format
msgid "Preloading"
msgstr "Предвчитувам"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:18
+#: konqueror_ui.ui:83
#, no-c-format
msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
msgstr "Максимален број на &инстанци што се задржуваат:"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
-#: rc.cpp:21
+#: konqueror_ui.ui:118
#, no-c-format
msgid "Preload an instance after TDE startup"
msgstr "Предвчитај инстанца по стартувањето на TDE"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
-#: rc.cpp:24
+#: konqueror_ui.ui:126
#, no-c-format
msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
msgstr "Секогаш обиди се да има барем една предвчитана инстанца"
-#. i18n: file system_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:27
+#: system_ui.ui:24
#, no-c-format
msgid "System Configuration"
msgstr "Конфигурација на системот"
-#. i18n: file system_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:30
+#: system_ui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Disable &system configuration startup check"
msgstr "Оневозможи проверка на &системската конфигурација при стартување"
-#. i18n: file system_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:33
+#: system_ui.ui:43
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult "
-"the What's This? (Shift+F1) help for details."
+"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. "
+"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details."
msgstr ""
"<b>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:</b> Во ретки случаеви оваа опција може да доведе до разни "
"проблеми. Погледнете ја помошта „Што е ова“ (Shift+F1) за детали."
-
-#: system.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
-"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs "
-"to be updated.</p>"
-"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
-"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
-"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the "
-"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
-"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
-"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
-"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
-"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
-"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
-"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
-msgstr ""
-"<p>За време на стартувањето TDE треба да направи проверка на неговата системска "
-"конфигурација (mime-типови, инсталирани апликации, итн.), и во случај "
-"конфигурацијата да се изменила од последниот пат, кешот на системската "
-"конфигурација (KSyCoCa) треба да биде ажуриран.</p>"
-"<p>Оваа опција ја задоцнува проверката, со тоа што за време на стартувањето на "
-"TDE не ги скенира сите именици кои содржат датотеки со опис на системот, и со "
-"тоа прави TDE да се стартува побрзо. Сепак, во ретките случаи кога системската "
-"конфигурација се сменила од последниот пат, а измената е потребна пред да се "
-"направи оваа задоцнета проверка, оваа опција може да доведе до разни проблеми "
-"(недостасуваат апликации во K-менито, извештаи од апликации за потребни "
-"mime-типови кои ги нема, итн.).</p>"
-"<p>Измените во системската конфигурација обично настануваат со (од)инсталирање "
-"на апликации. Поради тоа е препорачливо оваа опција привремено да се исклучи "
-"додека се (од)инсталираат апликации.</p>"
-"<p>Од оваа причина, користењето на оваа опција не е препорачливо. Ракувачот со "
-"падови на TDE ќе одбие да направи трага за извештајот за бубачка ако е оваа "
-"опција вклучена (ќе треба повторно да ја репродуцирате бубачката со оваа опција "
-"исклучена, или да го вклучите режимот за развивачи за ракувачот со падови).</p>"