summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po
index d3460060068..d46a5aadd0b 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid "kcmstyle"
msgstr "kcmstyle"
#: kcmstyle.cpp:135
-msgid "KDE Style Module"
-msgstr "KDE Модул за стил"
+msgid "TDE Style Module"
+msgstr "TDE Модул за стил"
#: kcmstyle.cpp:137
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
@@ -292,23 +292,23 @@ msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
"<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n"
-"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE "
+"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE "
"styles only)"
msgstr ""
"<p><b>Оневозможи: </b>Не користи ефекти на менијата.</p>\n"
"<p><b>Анимирај: </b>Само некои анимации.</p>\n"
"<p><b>Избледи: </b>Избледи ги менијата со alpha мешање.</p>\n"
"<b>Направи проѕирно: </b>Alpha мешање на менијата за проѕирен ефект. (само за "
-"KDE стилови)"
+"TDE стилови)"
#: kcmstyle.cpp:1034
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect "
+"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
"enabled."
msgstr ""
"Кога ова е овозможено, сите менија ќе имаат сенка, инаку нема да се прикажува "
-"сенка. Во моментов само KDE стиловите можат да го имаат овој ефект овозможен."
+"сенка. Во моментов само TDE стиловите можат да го имаат овој ефект овозможен."
#: kcmstyle.cpp:1037
msgid ""
@@ -358,10 +358,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1051
msgid ""
-"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the "
+"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
-"Ако ја изберете оваа опција, апликациите на KDE ќе нудат совети ако покажувачот "
+"Ако ја изберете оваа опција, апликациите на TDE ќе нудат совети ако покажувачот "
"се задржи над елементи од алатникот."
#: kcmstyle.cpp:1053
@@ -382,10 +382,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1060
msgid ""
-"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
-"Ако ја овозможите оваа опција, KDE апликациите ќе покажуваат мали икони покрај "
+"Ако ја овозможите оваа опција, TDE апликациите ќе покажуваат мали икони покрај "
"некои важни копчиња."
#: kcmstyle.cpp:1062