diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po index 67278fd182f..c1846465553 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" "TDE utilities like\n" "<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "корисни страници за некои поголеми апликации како\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> и\n" -"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, или важни\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, или важни\n" "алатки во TDE како\n" "<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" "што можат да се користат целосно дури и надвор од TDE...\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"„kio-служителите“ на TDE не се само за Konqueror: може да користите\n" +"„tdeio-служителите“ на TDE не се само за Konqueror: може да користите\n" "мрежни URL-а бо која било апликација на TDE. На пример, може да внесете\n" "URL како ftp://www.server.com/myfile во дијалогот за отворање датотеки на Кате\n" "и Кате ќе ја отвори датотеката и потоа ќе ги зачува промените назад на\n" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" "to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p> \n" msgstr "" -"<p>Може да го користите kio-служителот help:/ на Konqueror за брз\n" +"<p>Може да го користите tdeio-служителот help:/ на Konqueror за брз\n" "и едноставен пристап до прирачниците за апликациите така што ќе напишете\n" "<b>help:/</b>, директно следено со името на апликацијата, во Лентата за\n" "локација, Така, на пример, за да го видите прирачникот за kwrite\n" |