summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 6554a9b7949..8b063e01d96 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kio_floppy.po to Macedonian
+# translation of tdeio_floppy.po to Macedonian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# , 2002
# , 2003
@@ -8,7 +8,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kio_floppy.cpp:200
+#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Уредот е сѐ уште зафатен.\n"
"Почекајте додека престане да работи и потоа обидете се повторно."
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Не можам да запишам во датотеката %1.\n"
"Дискетата во уредот %2 е најверојатно полна."
-#: kio_floppy.cpp:214
+#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Не можам да пристапам на %1\n"
"Најверојатно нема дискета во уредот %2"
-#: kio_floppy.cpp:218
+#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Најверојатно нема дискета во уредот %2 или немате доволно дозволи за да "
"пристапите на уредот."
-#: kio_floppy.cpp:222
+#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Не можам да пристапам на %1\n"
"Уредот %2 не е поддржан."
-#: kio_floppy.cpp:227
+#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"и дека дозволите на датотеката-уред (пр. /dev/fd0) се точно поставени (пр. "
"rwxrwxrwx)."
-#: kio_floppy.cpp:231
+#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Не можам да пристапам на %1\n"
"Дискетата во уредот %2 најверојатно не е DOS-форматирана дискета."
-#: kio_floppy.cpp:235
+#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Не можам да запишам во %1.\n"
"Дискетата во уредот %2 е најверојатно заштитена од запишување."
-#: kio_floppy.cpp:244
+#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"Не можам да го прочитам секторот за подигање за %1\n"
"Најверојатно нема дискета во уредот %2."
-#: kio_floppy.cpp:368
+#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."