diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 145 |
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..4c79f967d77 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# translation of kio_pop3.po to Macedonian +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003. +# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005. +# Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:44+0200\n" +"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "PASS <вашата лозинка>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Серверот рече: „%1“" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Серверот ја прекина врската." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Невалиден одговор од серверот:\n" +"„%1“" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Не можам да испратам до серверот.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Нема зададени детали за проверка на автентичност" + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Најавата преку APOP не успеа. Серверот %1 можеби не поддржува APOP, иако тврди " +"дека поддржува или лозинката може да е погрешна.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Најавата преку SASL (%1) не успеа. Серверот можеби не поддржува %2 или " +"лозинката може да е погрешна.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Вашиот POP3-сервер не поддржува SASL.\n" +"Изберете друг метод на проверка за автентичност." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "Проверката за автентичност со SASL не е компилирана во kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Не може да се најавам на %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Не може да се најавам на %1. Можеби е погрешна лозинката.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Серверот веднаш ја прекина врската." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Серверот не одговори соодветно:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Вашиот POP3-сервер не поддржува APOP.\n" +"Изберете друг метод за проверка за автентичност." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Вашиот POP3-сервер тврди дека поддржува TLS но преговорите беа неуспешни. Може " +"да го оневозможите TLS во TDE користејќи го модулот за поставувања на " +"криптографија." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Вашиот POP3-сервер не поддржува TLS. Оневозможете го TLS, ако сакате да се " +"поврзете без крипција." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Корисничко име и лозинка за вашиот POP3-пристап:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Неочекуван одговор од POP3-серверот." |