diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 49 |
1 files changed, 31 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index e15b0269f07..f924c298876 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:47+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Не можам да наведам подсистем и команда во исто време." @@ -54,11 +66,11 @@ msgstr "Проверката за автентичност со %1 не успе #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" -"Идентитетот на оддалечениот сервер „%1“ не можеше да биде верификуван бидејќи " -"неговиот клуч не е во датотеката со „познати сервери“." +"Идентитетот на оддалечениот сервер „%1“ не можеше да биде верификуван " +"бидејќи неговиот клуч не е во датотеката со „познати сервери“." #: ksshprocess.cpp:948 msgid "" @@ -84,11 +96,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " msgstr "" -"Идентитетот на оддалечениот сервер „%1“ не може да биде верификуван. Неговиот " -"отпечаток е:\n" +"Идентитетот на оддалечениот сервер „%1“ не може да биде верификуван. " +"Неговиот отпечаток е:\n" "%2\n" -"Би требало да го верификувате отпечатокот со неговиот администратор пред да се " -"поврзете.\n" +"Би требало да го верификувате отпечатокот со неговиот администратор пред да " +"се поврзете.\n" "\n" "Дали сепак сакате да го прифатите отпечатокот и да се поврзете? " @@ -97,16 +109,16 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Идентитетот на серверот „%1“ е променет!\n" "\n" "Некој можеби ја прислушкува вашата врска, или можеби администраторот само го " -"сменил клучот. Како и да е, би требало да го верификувате отпечатокот на клучот " -"кај администраторот. Отпечатокот е:\n" +"сменил клучот. Како и да е, би требало да го верификувате отпечатокот на " +"клучот кај администраторот. Отпечатокот е:\n" "%2\n" "Додајте го точниот клуч во „%3“ за да се ослободите од поракава." @@ -115,8 +127,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -125,8 +137,8 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Идентитетот на серверот „%1“ е променет!\n" "\n" "Некој можеби ја прислушкува вашата врска, или можеби администраторот само го " -"сменил клучот. Како и да е, би требало да го верификувате отпечатокот на клучот " -"кај администраторот пред да се поврзете. Отпечатокот е:\n" +"сменил клучот. Како и да е, би требало да го верификувате отпечатокот на " +"клучот кај администраторот пред да се поврзете. Отпечатокот е:\n" "%2\n" "\n" "Дали сакате да го прифатите новиот клуч на серверот и сепак да се поврзете?" @@ -212,7 +224,8 @@ msgstr "Се случи интерна грешка. Ве молиме обид #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" "Се случи непозната грешка за време на копирањето на датотеката на „%1“. Ве " "молиме обидете се повторно." |