summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po336
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index acae39dbffb..b33c68ce9a8 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,33 +16,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Божидар Проевски"
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "Систем за ф&акс :"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ко&манда:"
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Име:"
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Факс-&сервер (ако има):"
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "&Компанија:"
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "Уред за &факс/модем:"
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "Бр&ој:"
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Стандардна модемска порта"
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Замена на меѓународниот префикс „+“ со:"
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Сериска порта бр. %1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Други"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -76,37 +77,68 @@ msgstr "Помести го филтерот надолу"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Испразни ги параметрите."
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Личен"
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "Фа&кс"
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Лични поставувања"
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Мала алатка за факс која се користи со tdeprint."
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Поставување на страницата"
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Тел. број на кој се праќа факс"
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Поставување на страницата"
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Испрати го факсот веднаш"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "Систем"
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Излези по испраќање"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Избирање на систем за факс"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Датотека која треба да се прати по факс (додадена во листата)"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Филтри"
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Конфигурација на филтри"
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "Број на факс"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "Ставки:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "Ур&еди го адресарот"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "Не е пронајден број на факс во вашиот адресар."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Божидар Проевски"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: conffax.cpp:43
msgid "High (204x196 dpi)"
@@ -136,6 +168,59 @@ msgstr "&Резолуција:"
msgid "&Paper size:"
msgstr "&Големина на хартија:"
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Параметри на филтерот"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME-тип:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "Претворам влезни датотеки во PostScript"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "Испраќам факс на %1 (%2)"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "Испраќам на факс користејќи: %1"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "Испраќам факс на %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "Прескокнувам %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "Филтрирам %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "Дневник за факс"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "Дневник за факс"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Не можам да отворам датотека за запишување."
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Помести нагоре"
@@ -148,14 +233,6 @@ msgstr "Помести надолу"
msgid "F&iles:"
msgstr "Датотек&и:"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Број на факс"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "Претпријатие"
@@ -286,130 +363,53 @@ msgstr "Пр&етпријатие:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Невалиден број на факс."
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "Претворам влезни датотеки во PostScript"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "Испраќам факс на %1 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "Испраќам на факс користејќи: %1"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "Испраќам факс на %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "Прескокнувам %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "Филтрирам %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "Дневник за факс"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "Дневник за факс"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "Не можам да отворам датотека за запишување."
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "Ставки:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "Ур&еди го адресарот"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "Не е пронајден број на факс во вашиот адресар."
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Параметри на филтерот"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-тип:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Команда:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Фа&кс"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "Систем за ф&акс :"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ко&манда:"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Име:"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Факс-&сервер (ако има):"
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "&Компанија:"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "Уред за &факс/модем:"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "Бр&ој:"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Стандардна модемска порта"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Замена на меѓународниот префикс „+“ со:"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Сериска порта бр. %1"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Личен"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Други"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Лични поставувања"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Мала алатка за факс која се користи со tdeprint."
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Поставување на страницата"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Тел. број на кој се праќа факс"
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Поставување на страницата"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Испрати го факсот веднаш"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Излези по испраќање"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Избирање на систем за факс"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Датотека која треба да се прати по факс (додадена во листата)"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Филтри"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Конфигурација на филтри"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "KdeprintFax"