summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po158
1 files changed, 84 insertions, 74 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po
index 29fd5705699..111089aa6e8 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Божидар Проевски"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
msgid "&Find"
msgstr "&Пронајди"
+#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kfinddlg.cpp:33
msgid "Find Files/Folders"
msgstr "Наоѓање датотеки и папки"
@@ -87,7 +91,8 @@ msgid "&Named:"
msgstr "&Име:"
#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+#, fuzzy
+msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names"
msgstr ""
"Тука може да користите џокер знаци за совпаѓања и\n"
"знакот “;“ за одделување на повеќе имиња"
@@ -113,49 +118,40 @@ msgid "&Use files index"
msgstr "&Користи индекс на датотеки"
#: kftabdlg.cpp:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following "
+"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</"
+"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> "
+"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:"
+"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</"
+"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files "
+"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</"
+"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Внесете го името на датотеката што ја барате. "
-"<br>Повеќе имиња можат да бидат разделени со знакот „;“."
-"<br>"
-"<br>Името може да ги содржи следниве специјални знаци:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> се совпаѓа со секој еден знак</li>"
-"<li><b>*</b> се совпаѓа со нула или повеќе знаци</li>"
-"<li><b>[...]</b> се совпаѓа со кој било од знаците во заградите</li></ul>"
-"<br>Примери за пребарување:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> ги наоѓа сите датотеки што завршуваат со .kwd или "
-".txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> наоѓа god и got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> ги наоѓа сите датотеки кои почнуваат со „Hel“ и завршуваат со "
-"„o“, а имаат еден знак помеѓу</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> наоѓа датотека со токму тоа име</li></ul></qt>"
+"<qt>Внесете го името на датотеката што ја барате. <br>Повеќе имиња можат да "
+"бидат разделени со знакот „;“.<br><br>Името може да ги содржи следниве "
+"специјални знаци:<ul><li><b>?</b> се совпаѓа со секој еден знак</"
+"li><li><b>*</b> се совпаѓа со нула или повеќе знаци</li><li><b>[...]</b> се "
+"совпаѓа со кој било од знаците во заградите</li></ul><br>Примери за "
+"пребарување:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> ги наоѓа сите датотеки што завршуваат "
+"со .kwd или .txt</li><li><b>go[dt]</b> наоѓа god и got</li><li><b>Hel?o</b> "
+"ги наоѓа сите датотеки кои почнуваат со „Hel“ и завршуваат со „o“, а имаат "
+"еден знак помеѓу</li><li><b>My Document.kwd</b> наоѓа датотека со токму тоа "
+"име</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
+"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using "
+"<i>updatedb</i>).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Со ова може да го користите индексот на датотеки создаден од пакетот <i>"
-"slocate</i> за да го забрзате пребарувањето. Не заборавајте да го ажурирате "
-"индексот од време на време (со наредбата <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>Со ова може да го користите индексот на датотеки создаден од пакетот "
+"<i>slocate</i> за да го забрзате пребарувањето. Не заборавајте да го "
+"ажурирате индексот од време на време (со наредбата <i>updatedb</i>).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:147
msgid "Find all files created or &modified:"
@@ -258,8 +254,9 @@ msgid ""
"documentation for a list of supported file types.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ако е зададено, ќе бидат пронајдени само датотеките што го содржат овој "
-"текст. Забележете дека не се поддржани сите типови датотеки од горната листа. "
-"Погледнете ја документацијата за листата на поддржани типови датотеки.</qt>"
+"текст. Забележете дека не се поддржани сите типови датотеки од горната "
+"листа. Погледнете ја документацијата за листата на поддржани типови датотеки."
+"</qt>"
#: kftabdlg.cpp:264
msgid "Case s&ensitive"
@@ -282,8 +279,8 @@ msgid ""
"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
"contain text (for example program files and images).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ова ви овозможува да пребарувате во било кој тип датотека, дури и оние што "
-"обично не содржат текст (на пример програмски датотеки и слики).</qt>"
+"<qt>Ова ви овозможува да пребарувате во било кој тип датотека, дури и оние "
+"што обично не содржат текст (на пример програмски датотеки и слики).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:277
msgid "&Edit..."
@@ -303,6 +300,10 @@ msgstr ""
msgid "All Files & Folders"
msgstr "Сите датотеки и папки"
+#: kftabdlg.cpp:287
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
#: kftabdlg.cpp:288
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
@@ -349,36 +350,25 @@ msgstr "&Својства"
#: kftabdlg.cpp:350
msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some "
+"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
+"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
+"resolution, comment...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Пребарува низ специфичните коментари или метаинформации од датотеките"
-"<br>Еве неколку примери:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Аудио датотеки (mp3...)</b> Бара во id3-ознаки за наслов, албум</li>"
-"<li><b>Слики (png...)</b> Бара слики со специјална резолуција, коментар...</li>"
-"</ul></qt>"
+"<qt>Пребарува низ специфичните коментари или метаинформации од "
+"датотеките<br>Еве неколку примери:<br><ul><li><b>Аудио датотеки (mp3...)</"
+"b> Бара во id3-ознаки за наслов, албум</li><li><b>Слики (png...)</b> Бара "
+"слики со специјална резолуција, коментар...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:358
msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files "
+"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ако е наведено, пребарува само во ова поле:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Аудио датотеки (mp3...)</b> Ова може да биде наслов, албум...</li>"
-"<li><b>Слики (png...)</b> Пребарува само во резолуција, длабочина на бои...</li>"
-"</ul></qt>"
+"<qt>Ако е наведено, пребарува само во ова поле:<br><ul><li><b>Аудио датотеки "
+"(mp3...)</b> Ова може да биде наслов, албум...</li><li><b>Слики (png...)</b> "
+"Пребарува само во резолуција, длабочина на бои...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
#, fuzzy
@@ -404,6 +394,11 @@ msgstr ""
"големината?"
#: kftabdlg.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка."
+
+#: kftabdlg.cpp:628
msgid "Set"
msgstr "Постави"
@@ -464,10 +459,8 @@ msgid "KFind Results File"
msgstr "Датотека со резултати од KFind"
#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Резултатите беа снимени во датотеката\n"
+msgid "Results were saved to file\n"
+msgstr "Резултатите беа снимени во датотеката\n"
#: kfwin.cpp:289
#, c-format
@@ -479,6 +472,10 @@ msgstr ""
"Дали навистина сакате да ги избришете овие %n избрани датотеки?\n"
"Дали навистина сакате да ги избришете овие %n избрани датотеки?"
+#: kfwin.cpp:290
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:412
msgid ""
"_: Menu item\n"
@@ -489,10 +486,23 @@ msgstr "Отвори"
msgid "Open Folder"
msgstr "Отвори папка"
+#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:418
msgid "Open With..."
msgstr "Отвори со..."
+#: kfwin.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "&Својства"
+
#: kfwin.cpp:424
msgid "Selected Files"
msgstr "Избрани датотеки"