summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po
index 3a27380eaf7..6cf148d62f2 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "КПошта"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "Клиентот на KDE за електронска пошта"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "Клиентот на TDE за електронска пошта"
#: aboutdata.cpp:214
#, fuzzy
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1338
msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "Клиентот за електронска пошта на работната околина KDE."
+msgstr "Клиентот за електронска пошта на работната околина TDE."
#: kmreaderwin.cpp:1346
msgid ""
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -9010,7 +9010,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -9019,7 +9019,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Добредојдовте во КПошта %1</h2>"
-"<p>КПошта е клиентот за електронска пошта за работната околина KDE. Дизајниран "
+"<p>КПошта е клиентот за електронска пошта за работната околина TDE. Дизајниран "
"е да биде целосно компатибилен со е-поштенските стандарди на Интернет "
"вклучувајќи ги MIME, SMTP, POP3 и IMAP.</p>\n"
"<ul>"
@@ -11734,7 +11734,7 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
#. i18n: file kmail.kcfg line 220