diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdepim/knode.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdepim/knode.po | 67 |
1 files changed, 37 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knode.po index f22b520d0da..ffa146aab3b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knode.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:12+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,19 +32,19 @@ msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" msgid "Maintainer" msgstr "Одржувач" -#: aboutdata.cpp:31 +#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 msgid "Former maintainer" msgstr "Поранешен одржувач" -#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120 +#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:120 msgid "KNode" msgstr "KNode" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "A newsreader for TDE" msgstr "Читач на вести во TDE" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" msgstr "Авторски права (c) 1999-2005 авторите на KNode" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "&Скриј" msgid "Chars&et" msgstr "Множ. &знаци" -#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362 +#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1371 msgid "Automatic" msgstr "Автоматски" @@ -161,19 +162,19 @@ msgstr "&Отвори прилог" msgid "&Save Attachment As..." msgstr "За&чувај го прилогот како..." -#: articlewidget.cpp:341 +#: articlewidget.cpp:345 msgid "Unable to load the article." msgstr "Не можам да го вчитам написот." -#: articlewidget.cpp:373 +#: articlewidget.cpp:377 msgid "The article contains no data." msgstr "Написот не содржи податоци." -#: articlewidget.cpp:400 +#: articlewidget.cpp:405 msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." msgstr "Непоснато множ. знаци. Наместо тоа користам стандардно множ. знаци." -#: articlewidget.cpp:460 +#: articlewidget.cpp:465 msgid "" "<br/><b>This article has the MIME type "message/partial", which KNode " "cannot handle yet." @@ -181,7 +182,7 @@ msgid "" "hand.</b>" msgstr "" -#: articlewidget.cpp:477 +#: articlewidget.cpp:482 msgid "" "<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " "code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " @@ -193,71 +194,71 @@ msgstr "" "активирате приказот на оваа порака со форматиран HTML така што <a " "href=\"knode:showHTML\">ќе кликнете тука</a>." -#: articlewidget.cpp:523 +#: articlewidget.cpp:528 msgid "An error occurred." msgstr "Се случи грешка." -#: articlewidget.cpp:656 +#: articlewidget.cpp:663 msgid "References:" msgstr "Референци:" -#: articlewidget.cpp:742 +#: articlewidget.cpp:750 #, c-format msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." msgstr "Пораката е потпишана со непознат клуч 0x%1." -#: articlewidget.cpp:745 +#: articlewidget.cpp:753 msgid "The validity of the signature cannot be verified." msgstr "Валидноста на потписот не може да биде верифицирана." -#: articlewidget.cpp:763 +#: articlewidget.cpp:771 msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." msgstr "Пораката е потпишана од %2 (Ид. на клуч: 0x%1)." -#: articlewidget.cpp:767 +#: articlewidget.cpp:775 #, c-format msgid "Message was signed by %1." msgstr "Пораката е потпишана од %1." -#: articlewidget.cpp:777 +#: articlewidget.cpp:785 msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." msgstr "Потписот е валиден но валидноста на клучот е непозната." -#: articlewidget.cpp:781 +#: articlewidget.cpp:789 msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." msgstr "Потписот е валиден и клучот е маргинално доверлив." -#: articlewidget.cpp:785 +#: articlewidget.cpp:793 msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." msgstr "Потписот е валиден и клучот е целосно доверлив." -#: articlewidget.cpp:789 +#: articlewidget.cpp:797 msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." msgstr "Потписот е валиден и клучот е крајно доверлив." -#: articlewidget.cpp:793 +#: articlewidget.cpp:801 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." msgstr "Потписот е валиден но клучот не е доверлив." -#: articlewidget.cpp:797 +#: articlewidget.cpp:805 msgid "Warning: The signature is bad." msgstr "Предупредување: Потписот е лош." -#: articlewidget.cpp:814 +#: articlewidget.cpp:822 msgid "End of signed message" msgstr "Крај на потпишаната порака" -#: articlewidget.cpp:830 +#: articlewidget.cpp:838 msgid "unnamed" msgstr "неименувано" -#: articlewidget.cpp:1024 +#: articlewidget.cpp:1032 msgid "" "An error occurred while downloading the article source:\n" msgstr "" "Се случи грешка при симнувањето на изворот на написот:\n" -#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218 +#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218 msgid "Select Charset" msgstr "Изберете множ. знаци" @@ -1015,6 +1016,11 @@ msgstr "&Додај..." msgid "Suggestions" msgstr "Предлози" +#: kncomposer.cpp:2072 +#, fuzzy +msgid "No Suggestions" +msgstr "Предлози" + #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2512,7 +2518,8 @@ msgid " Ready" msgstr " Подготвен" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "TDE News Reader" +#, fuzzy +msgid "KDE News Reader" msgstr "Програма за читање на дискусиски групи во TDE" #: knmainwidget.cpp:552 @@ -3147,8 +3154,8 @@ msgid "" "from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" msgstr "" -"Паричникот TDEWallet не е достапен. Многу е препорачливо да го користите TDEWallet " -"за менаџирање на вашите лозинки.\n" +"Паричникот TDEWallet не е достапен. Многу е препорачливо да го користите " +"TDEWallet за менаџирање на вашите лозинки.\n" "И покрај тоа, KNode може да ја зачува лозинката во неговата конфигурациска " "датотека. Лозинката е зачувана во нечитлив формат, но не треба да се смета за " "безбедна од декриптирање ако постои достап до конфигурациската датотека.\n" |