summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po148
1 files changed, 87 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po
index 39dd84eade6..2e6f780d36d 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktnef\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,53 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: file gui/ktnefui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Action"
-msgstr "&Акција"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Коментар:"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 125
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 133
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Mime type:"
-msgstr "MIME-тип:"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 141
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "File size:"
-msgstr "Големина на датотека:"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 149
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Index:"
-msgstr "Индекс:"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 182
-#: gui/messagepropertydialog.cpp:33 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: ИМИЊА НА ПРЕВЕДУВАЧИТЕ\n"
+"Ваши имиња"
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 193
-#: gui/messagepropertydialog.cpp:34 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: Е-ПОШТА НА ПРЕВЕДУВАЧИТЕ\n"
+"Ваши адреси"
#: gui/attachpropertydialog.cpp:111
msgid "TNEF Attributes"
@@ -81,6 +51,10 @@ msgid "Unable to open file for writing, check file permissions."
msgstr ""
"Не можам да ја отворам датотеката за запишување, проверете ги дозволите."
+#: gui/ktnefmain.cpp:92 gui/ktnefmain.cpp:324
+msgid "View"
+msgstr ""
+
#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325
msgid "View With..."
msgstr "Прегледај со..."
@@ -101,6 +75,11 @@ msgstr "Отпакувај се во..."
msgid "Message Properties"
msgstr "Својства на пораките"
+#: gui/ktnefmain.cpp:98 gui/ktnefmain.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства за MAPI"
+
#: gui/ktnefmain.cpp:99
msgid "Show Message Text"
msgstr "Прикажи го текстот на пораката"
@@ -121,6 +100,11 @@ msgstr "100 прилози се пронајдени"
msgid "No file loaded"
msgstr "Нема вчитана датотека"
+#: gui/ktnefmain.cpp:150 gui/ktnefmain.cpp:234 gui/ktnefmain.cpp:305
+#: gui/ktnefmain.cpp:403
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: gui/ktnefmain.cpp:150
msgid "Unable to open file."
msgstr "Не можам да ја отворам датотеката"
@@ -163,6 +147,16 @@ msgstr "Незадолжителен аргумент 'датотека'"
msgid "KTnef"
msgstr "KTnef"
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:182 gui/messagepropertydialog.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:193 gui/messagepropertydialog.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
+
#: lib/mapi.cpp:28
msgid "Alternate Recipient Allowed"
msgstr "Дозволено за Алтернативни примачи"
@@ -731,20 +725,52 @@ msgstr "Датум на завршување"
msgid "Reminder Next Time"
msgstr "Следно време на потсетникот"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Коментар:"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис:"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Mime type:"
+msgstr "MIME-тип:"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "File size:"
+msgstr "Големина на датотека:"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Index:"
+msgstr "Индекс:"
+
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "&Save"
msgstr ""
-"_: ИМИЊА НА ПРЕВЕДУВАЧИТЕ\n"
-"Ваши имиња"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: gui/attachpropertydialogbase.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: gui/ktnefui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Action"
+msgstr "&Акција"
+
+#: gui/ktnefui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: gui/ktnefui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-"_: Е-ПОШТА НА ПРЕВЕДУВАЧИТЕ\n"
-"Ваши адреси"