diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimwizards.po | 285 |
1 files changed, 131 insertions, 154 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimwizards.po index 78b3b57d4e3..153e1e7178b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepimwizards\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 20:01+0200\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski <viktor@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Виктор Стојановски" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -70,13 +70,13 @@ msgstr "&Локација xmlrpc.php на сервер" #: egroupwarewizard.cpp:340 msgid "" -"Some servers may not have the xmlrpc.php file in the 'egroupware' folder of the " -"server. With this option it is possible to eventually change the path to that " -"file. For most servers, the default value is OK." +"Some servers may not have the xmlrpc.php file in the 'egroupware' folder of " +"the server. With this option it is possible to eventually change the path to " +"that file. For most servers, the default value is OK." msgstr "" -"Некои од серверите може да не ја содржат xmlrpc.php во 'egroupware' папката на " -"серверот. Доколку е потребно променете ја патеката на таа датотека. За најголем " -"број од серверите основните подесувања се во ред." +"Некои од серверите може да не ја содржат xmlrpc.php во 'egroupware' папката " +"на серверот. Доколку е потребно променете ја патеката на таа датотека. За " +"најголем број од серверите основните подесувања се во ред." #: egroupwarewizard.cpp:342 msgid "Use SS&L connection" @@ -319,150 +319,6 @@ msgstr "SUSE Linux Openexchange (SLOX)" msgid "Microsoft Exchange" msgstr "Microsoft Exchange" -#. i18n: file egroupware.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Server name" -msgstr "Име на сервер" - -#. i18n: file egroupware.kcfg line 14 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Име на домен" - -#. i18n: file egroupware.kcfg line 18 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "User name" -msgstr "Корисничко име" - -#. i18n: file egroupware.kcfg line 22 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User password" -msgstr "Лозинка" - -#. i18n: file egroupware.kcfg line 26 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "XMLRPC location on server" -msgstr "XMLRPC локација на серверот" - -#. i18n: file egroupware.kcfg line 30 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Use SSL connection" -msgstr "Користи SSL конекција" - -#. i18n: file egroupware.kcfg line 34 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:54 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Log File" -msgstr "Записник" - -#. i18n: file groupwise.kcfg line 13 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Port" -msgstr "Порта" - -#. i18n: file groupwise.kcfg line 20 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Path to SOAP interface" -msgstr "Патека до SOAP интерфејс" - -#. i18n: file groupwise.kcfg line 28 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Email Address" -msgstr "Адреса за е-пошта" - -#. i18n: file groupwise.kcfg line 31 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Full Name of User" -msgstr "Полно име на корисникот" - -#. i18n: file groupwise.kcfg line 34 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Create email account" -msgstr "Креирај смета за е-пошта" - -#. i18n: file groupwise.kcfg line 39 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Save Password" -msgstr "Зачувај лозинка" - -#. i18n: file groupwise.kcfg line 43 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Use HTTPS" -msgstr "Користи HTTPS" - -#. i18n: file groupwise.kcfg line 53 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Id of KCal resource" -msgstr "Id од KCal ресурсот" - -#. i18n: file groupwise.kcfg line 56 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Id of TDEABC resource" -msgstr "Id од KABC ресурсот" - -#. i18n: file groupwise.kcfg line 59 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Id of KMail account for receiving mail" -msgstr "Id од KMail сметката за примање на пошта" - -#. i18n: file groupwise.kcfg line 63 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Id of KMail transport for sending mail" -msgstr "Id од KMail транспорт за праќање пошта" - -#. i18n: file kolab.kcfg line 10 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Kolab server name" -msgstr "Име на сервер за Kolab" - -#. i18n: file kolab.kcfg line 14 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Kolab user name" -msgstr "Корисничко име за Kolab" - -#. i18n: file kolab.kcfg line 18 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Real user name" -msgstr "Вистинско име на корисникот" - -#. i18n: file kolab.kcfg line 22 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Kolab user password" -msgstr "Корисничка лозинка за Kolab" - -#. i18n: file kolab.kcfg line 31 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Use Online IMAP account for non groupware folders" -msgstr "" - -#. i18n: file kolab.kcfg line 36 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Enable Kolab 1 Legacy settings" -msgstr "Овозможи подесувања за Kolab 1" - #: scalixkmailchanges.cpp:117 scalixwizard.cpp:165 scalixwizard.cpp:185 #: scalixwizard.cpp:229 scalixwizard.cpp:233 scalixwizard.cpp:365 #, fuzzy @@ -495,7 +351,8 @@ msgstr "" #: scalixwizard.cpp:383 #, fuzzy msgid "" -"Your email address on the Scalix Server. Example: <i>name@crossplatform.com</i>" +"Your email address on the Scalix Server. Example: <i>name@crossplatform.com</" +"i>" msgstr "" "Вашата адреса за е-пошта на Kolab серверот. Формат:<i>име@пример.net</i>" @@ -603,3 +460,123 @@ msgstr "Ажуриај ресурси за SLOX адресар" #: sloxwizard.cpp:224 msgid "SUSE LINUX OpenExchange Server" msgstr "SUSE LINUX OpenExchange Server" + +#: egroupware.kcfg:10 groupwise.kcfg:10 slox.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Server name" +msgstr "Име на сервер" + +#: egroupware.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Domain name" +msgstr "Име на домен" + +#: egroupware.kcfg:18 groupwise.kcfg:17 slox.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "User name" +msgstr "Корисничко име" + +#: egroupware.kcfg:22 groupwise.kcfg:24 slox.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "User password" +msgstr "Лозинка" + +#: egroupware.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "XMLRPC location on server" +msgstr "XMLRPC локација на серверот" + +#: egroupware.kcfg:30 +#, no-c-format +msgid "Use SSL connection" +msgstr "Користи SSL конекција" + +#: egroupware.kcfg:34 groupwise.kcfg:47 slox.kcfg:30 +#, no-c-format +msgid "Log File" +msgstr "Записник" + +#: groupwise.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "Порта" + +#: groupwise.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Path to SOAP interface" +msgstr "Патека до SOAP интерфејс" + +#: groupwise.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "Email Address" +msgstr "Адреса за е-пошта" + +#: groupwise.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Full Name of User" +msgstr "Полно име на корисникот" + +#: groupwise.kcfg:34 +#, no-c-format +msgid "Create email account" +msgstr "Креирај смета за е-пошта" + +#: groupwise.kcfg:39 kolab.kcfg:26 slox.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Save Password" +msgstr "Зачувај лозинка" + +#: groupwise.kcfg:43 slox.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Use HTTPS" +msgstr "Користи HTTPS" + +#: groupwise.kcfg:53 slox.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "Id of KCal resource" +msgstr "Id од KCal ресурсот" + +#: groupwise.kcfg:56 slox.kcfg:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Id of TDEABC resource" +msgstr "Id од KABC ресурсот" + +#: groupwise.kcfg:59 +#, no-c-format +msgid "Id of KMail account for receiving mail" +msgstr "Id од KMail сметката за примање на пошта" + +#: groupwise.kcfg:63 +#, no-c-format +msgid "Id of KMail transport for sending mail" +msgstr "Id од KMail транспорт за праќање пошта" + +#: kolab.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Kolab server name" +msgstr "Име на сервер за Kolab" + +#: kolab.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Kolab user name" +msgstr "Корисничко име за Kolab" + +#: kolab.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "Real user name" +msgstr "Вистинско име на корисникот" + +#: kolab.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Kolab user password" +msgstr "Корисничка лозинка за Kolab" + +#: kolab.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Use Online IMAP account for non groupware folders" +msgstr "" + +#: kolab.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "Enable Kolab 1 Legacy settings" +msgstr "Овозможи подесувања за Kolab 1" |