diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselect.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselect.po | 77 |
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselect.po new file mode 100644 index 00000000000..dbd3cdb0d87 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# translation of kcharselect.po to Macedonian +# Copyright (C) 2000, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Damjan Janevski <miopa@usa.net>, 2000. +# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcharselect\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:09+0200\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" +"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"mkdelist>\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 +msgid "&To Clipboard" +msgstr "&На табла со исечоци" + +#: kcharselectdia.cc:85 +msgid "To Clipboard &UTF-8" +msgstr "На табла со исечоци во &UTF-8" + +#: kcharselectdia.cc:87 +msgid "To Clipboard &HTML" +msgstr "На табла со исечоци во &HTML" + +#: kcharselectdia.cc:90 +msgid "&From Clipboard" +msgstr "&Од табла со исечоци" + +#: kcharselectdia.cc:92 +msgid "From Clipboard UTF-8" +msgstr "Од табла со исечоци, во UTF-8" + +#: kcharselectdia.cc:95 +msgid "From Clipboard HTML" +msgstr "Од табла со исечоци, во HTML" + +#: kcharselectdia.cc:98 +msgid "&Flip" +msgstr "&Преврти" + +#: kcharselectdia.cc:100 +msgid "&Alignment" +msgstr "&Порамнување" + +#: main.cc:16 +msgid "KDE character selection utility" +msgstr "Алатка за избор на знаци во KDE " + +#: main.cc:21 +msgid "KCharSelect" +msgstr "KCharSelect" + +#: main.cc:25 main.cc:27 +msgid "GUI cleanup and fixes" +msgstr "Средување на GUI и поправки" + +#: main.cc:29 +msgid "XMLUI conversion" +msgstr "Конверзија во XMLUI" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Владимир Стефанов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vladoboss@mt.net.mk" |