summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po118
1 files changed, 63 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po
index 6fc324eb074..031bacfa629 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,128 +19,129 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: tips.cpp:2
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Владимир Стефанов"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vladoboss@mt.net.mk"
+
+#: data/tips-en:1
msgid "Don't run with scissors."
msgstr "Не трчај со ножички."
-#: tips.cpp:5
+#: data/tips-en:3
msgid "Never trust car salesmen or politicians."
msgstr "Никогаш не верувај му на продавач на коли или на политичар."
-#: tips.cpp:8
+#: data/tips-en:5
msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should "
+"be hard to understand."
msgstr ""
-"Вистинските програмери не го коментираат нивниот код. Било тешко да го напишат, "
-"би требало да е тешко и да се разбере."
+"Вистинските програмери не го коментираат нивниот код. Било тешко да го "
+"напишат, би требало да е тешко и да се разбере."
-#: tips.cpp:11
+#: data/tips-en:7
msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the "
+"problem."
msgstr ""
"Многу е полесно да сугерираш решенија кога не знаеш ништо во врска со "
"проблемот."
-#: tips.cpp:14
+#: data/tips-en:9
msgid "You can never have too much memory or disk space."
msgstr "Никогаш не можеш да имаш премногу меморија или простор на дискот."
-#: tips.cpp:17
+#: data/tips-en:11
msgid "The answer is 42."
msgstr "Одговорот е 42."
-#: tips.cpp:20
+#: data/tips-en:13
msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
msgstr "Тоа не е бубачка. Тоа е погрешна карактеристика."
-#: tips.cpp:23
+#: data/tips-en:15
msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
msgstr "Помогнете при искоренувањето и поништувањето на повторливоста."
-#: tips.cpp:26
+#: data/tips-en:17
msgid ""
"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
"mouse button."
msgstr ""
-"За да го раширите прозорецот вертикално, кликнете на копчето за раширување со "
-"средното копче на глушецот."
+"За да го раширите прозорецот вертикално, кликнете на копчето за раширување "
+"со средното копче на глушецот."
-#: tips.cpp:29
+#: data/tips-en:19
msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
msgstr "Можете да користите Alt+Tab за да се префрлате помеѓу апликациите."
-#: tips.cpp:32
+#: data/tips-en:21
msgid ""
"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
msgstr ""
-"Притиснете Ctrl+Esc за да се прикажат апликациите што работат во вашата тековна "
-"сесија."
+"Притиснете Ctrl+Esc за да се прикажат апликациите што работат во вашата "
+"тековна сесија."
-#: tips.cpp:35
+#: data/tips-en:23
msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
msgstr ""
"Alt+F2 прикажува мал прозорец во којшто можете да напишете команда или "
"апликација за подигање."
-#: tips.cpp:38
+#: data/tips-en:25
msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
msgstr ""
"Ctrl+F1 до Ctrl+F8 можат да се користат за менување на виртуелните работни "
"површини."
-#: tips.cpp:41
+#: data/tips-en:27
msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
msgstr ""
"Можете да ги движите копчињата на панелот со користење на средното копче на "
"глушецот."
-#: tips.cpp:44
+#: data/tips-en:29
msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
msgstr "Alt+F1 го прикажува системското мени."
-#: tips.cpp:47
+#: data/tips-en:31
msgid ""
"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
msgstr ""
"Ctrl+Alt+Esc може да се користи за да се убие апликација што заглавила."
-#: tips.cpp:50
+#: data/tips-en:33
msgid ""
"If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted "
"automatically when you log back in."
msgstr ""
-"Ако ги оставите апликациите на TDE отворени кога ќе се одјавите, тие ќе бидат "
-"автоматски рестартирани кога повторно ќе се најавите."
+"Ако ги оставите апликациите на TDE отворени кога ќе се одјавите, тие ќе "
+"бидат автоматски рестартирани кога повторно ќе се најавите."
-#: tips.cpp:53
+#: data/tips-en:35
#, fuzzy
msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
msgstr ""
"Менаџерот на датотеки на TDE е исто така и веб-пребарувач и FTP-клиент."
-#: tips.cpp:56
+#: data/tips-en:37
msgid ""
"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
"showMessage() and\n"
"showTip() DCOP calls"
msgstr ""
-"Апликациите можат да прикажуваат пораки и совети во балонче на Amor користејќи "
-"ги повиците на DCOP\n"
+"Апликациите можат да прикажуваат пораки и совети во балонче на Amor "
+"користејќи ги повиците на DCOP\n"
"showMessage() и showTip()"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Владимир Стефанов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vladoboss@mt.net.mk"
-
#: amor.cpp:325
msgid "Error reading theme: "
msgstr "Грешка при читање на темата: "
@@ -153,6 +154,14 @@ msgstr "Грешка при читање на групата: "
msgid "&Configure..."
msgstr "&Конфигурирај..."
+#: amor.cpp:615
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: amor.cpp:616
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: amor.cpp:751
msgid ""
"Amor Version %1\n"
@@ -173,25 +182,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Авторски права (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgstr "Авторски права (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-msgstr ""
-"Оригинален автор: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgstr "Оригинален автор: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-msgstr ""
-"Тековен одржувач: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgstr "Тековен одржувач: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
#: amor.cpp:757
msgid "About Amor"
msgstr "За Amor"
+#: amordialog.cpp:46
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: amordialog.cpp:57
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"