diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 37 |
1 files changed, 25 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 7835529d7c0..dbc5f332a3b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-14 14:19+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: imap4.cc:613 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Порака од %1 за време на обработката на „%2“: %3" @@ -29,8 +41,8 @@ msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" msgstr "" -"Следната папка ќе биде создадена на серверот: %1. Што сакате да чувате во оваа " -"папка?" +"Следната папка ќе биде создадена на серверот: %1. Што сакате да чувате во " +"оваа папка?" #: imap4.cc:938 msgid "Create Folder" @@ -61,23 +73,24 @@ msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" msgstr "" -"Поставувањето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот %2 " -"не успеа. Серверот врати: %3" +"Поставувањето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот " +"%2 не успеа. Серверот врати: %3" #: imap4.cc:1471 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" msgstr "" -"Бришењето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот %2 не " -"успеа. Серверот врати: %3" +"Бришењето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот %2 " +"не успеа. Серверот врати: %3" #: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" msgstr "" -"Преземањето на листата за контрола на пристап на папката %1 не успеа. Серверот " -"одговори: %2" +"Преземањето на листата за контрола на пристап на папката %1 не успеа. " +"Серверот одговори: %2" #: imap4.cc:1549 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" @@ -102,8 +115,8 @@ msgstr "" #: imap4.cc:1727 #, fuzzy msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " +"returned: %2" msgstr "" "Преземањето на нотацијата %1 на папката %2 не успеа. Серверот врати: %3" |