summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkscan.po66
1 files changed, 45 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkscan.po
index ccb61bc12e7..01685398d13 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: devselector.cpp:46
msgid "Welcome to Kooka"
msgstr "Добродојдовте во Коока"
@@ -36,8 +48,8 @@ msgstr "Гама табели по избор"
#: gammadialog.cpp:59
msgid ""
-"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner "
-"hardware."
+"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the "
+"scanner hardware."
msgstr ""
"<B>Уреди ја гама табелата по избор</B><BR>Оваа гама табела е пропуштена до "
"хардверот на скенерот."
@@ -82,6 +94,10 @@ msgstr "Зголеми до %1 %%"
msgid "Unknown scaling!"
msgstr "Непознато скалирање!"
+#: imgscaledialog.cpp:32
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: imgscaledialog.cpp:46
msgid "Select Image Zoom"
msgstr "Избери зголемување на сликата"
@@ -182,6 +198,10 @@ msgstr "Откажи Скенирање"
msgid "Start Scan"
msgstr "Почни со Скенирање"
+#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: previewer.cpp:149
msgid "Scale to W&idth"
msgstr "Скалирај во &Ширина"
@@ -336,12 +356,12 @@ msgstr "висина %1 мм"
#: previewer.cpp:608
msgid ""
-"The autodetection of images on the preview depends on the background color of "
-"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
+"The autodetection of images on the preview depends on the background color "
+"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
"Please select whether the background of the preview image is black or white"
msgstr ""
-"Автоматското пронаоѓање на слики на прегледот зависи од бојата на заднината на "
-"прегледаната слика (Замислете си на преглед на празен скенер).\n"
+"Автоматското пронаоѓање на слики на прегледот зависи од бојата на заднината "
+"на прегледаната слика (Замислете си на преглед на празен скенер).\n"
"Ве молиме изберете дали заднината на прегледаната слика е црна или бела"
#: previewer.cpp:609
@@ -352,6 +372,11 @@ msgstr "Автоматско пронаоѓање на слики"
msgid "&Scanning"
msgstr "&Скенирање"
+#: scandialog.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "&Options"
+msgstr "Опции за подигање"
+
#: scandialog.cpp:113
msgid "Startup Options"
msgstr "Опции за подигање"
@@ -371,8 +396,8 @@ msgid ""
"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on "
"startup."
msgstr ""
-"Можете да го одштиклирате ова ако не сакате да бидете прашувани кој скенер да "
-"се користи при подигањето."
+"Можете да го одштиклирате ова ако не сакате да бидете прашувани кој скенер "
+"да се користи при подигањето."
#: scandialog.cpp:125
msgid "&Query the network for scan devices"
@@ -423,17 +448,16 @@ msgstr "Прибави сив преглед дури и во колор реж
#: scanparams.cpp:518
#, fuzzy
msgid ""
-"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
-"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
-"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
-"about SANE installation and configuration. "
+"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE "
+"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE "
+"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system."
+"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out "
+"more about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
-"<B>Проблем: Не е најден скенер</B>"
-"<p>Вашиот систем нема инсталација на SANE <I>(Scanner Access Now Easy)</I>"
-", која е потребна за поддршката за скенирање на TDE .<P>"
-"Инсталирајте и конфигурирајте го SANE правилно на вашиот систем.<P>"
-"Посетете ја страницата на SANE на http://www.mostang.com/sane да дознаете "
+"<B>Проблем: Не е најден скенер</B><p>Вашиот систем нема инсталација на SANE "
+"<I>(Scanner Access Now Easy)</I>, која е потребна за поддршката за скенирање "
+"на TDE .<P>Инсталирајте и конфигурирајте го SANE правилно на вашиот систем."
+"<P>Посетете ја страницата на SANE на http://www.mostang.com/sane да дознаете "
"повеќе за инсталацијата и конфигурацијата на SANE."
#: scanparams.cpp:589
@@ -486,8 +510,8 @@ msgid ""
"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually "
"exist"
msgstr ""
-"<B>Избор на Изворот</B><P>Запамтете дека можете да видите повеќе извори одколку "
-"што всушност постојат"
+"<B>Избор на Изворот</B><P>Запамтете дека можете да видите повеќе извори "
+"одколку што всушност постојат"
#: scansourcedialog.cpp:60
msgid "Select the Scanner document source:"