diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 30 |
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 9447847ccea..46bd4ce194d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 14:46+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Зоран Димовски" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" "Изнесува во текстуална датотека, со употреба на точка-запирки како " -"раздвојувачи." -"<p></p>Датотеката може да се користи за табеларни програми како <i>KSpread</i>." +"раздвојувачи.<p></p>Датотеката може да се користи за табеларни програми како " +"<i>KSpread</i>." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"Изнесува во HTML-страница." -"<p></p>Може да се употребува за лесна размена преку <i>Интернет</i>." +"Изнесува во HTML-страница.<p></p>Може да се употребува за лесна размена " +"преку <i>Интернет</i>." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "Прегледувач на дневници од kPPP" msgid "Monthly Log" msgstr "Месечен дневник" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "(c) 1999-2002, развивачите на KPPP" @@ -261,6 +265,10 @@ msgstr "&Пребриши" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "Се случи грешка при обидот да се отвори оваа датотека" +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Месечни проценки (%1)" |