summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/kdebase/kcmprintmgr.po76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
new file mode 100644
index 00000000000..320b4eb7ec5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of kcmprintmgr.po to Mongolian
+# translation of kcmprintmgr.po to
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# , 2003
+# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
+# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-14 15:01+0100\n"
+"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
+"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Санлигийн Бадрал"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "badral@users.sf.net"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:38
+msgid ""
+"Print management as normal user\n"
+"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"administrator privileges."
+msgstr ""
+"Энгийн хэрэглэгчийн хэвлэх удирдлага\n"
+"Хэвлэх удирдлагын зарим функцүүд системийн зохион байгуулагчийн эрхийг "
+"(root)шаарддаг. Та энэ модулыг тэр эрхээр эхлүүлэхдээ \"Систем удирдах горим\" "
+"\n"
+"товчин дээр дарна уу."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "kcmprintmgr"
+msgstr "kcmprintmgr"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "KDE Printing Management"
+msgstr "KDE-Хэвлэгч удирдлага"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:53
+msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:60
+msgid ""
+"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
+"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
+"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
+"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
+"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+msgstr ""
+"<h1>Хэвлэгчүүд</h1>Хэвлэгчийн удирдалага бол таны үйлдлийн системийн хэвлэх "
+"функцүүдийн харьцах хэсэг болох KDEPrint -н нэг хэсэг юм. KDEPrint цаашдын "
+"боломжуудыг нэмэх боловч харин энд тодорхойлсон үйл ажиллагаанаас ерөнхийдөө "
+"хамаарна. Энэ нь ялангуяа хэвлэгчийн хүлээлгийн дараалал болон шүүх даалгавар, "
+"мөн хэд хэдэн удирдлагын даалгаварт (Хэвлэгч төхөөрөмж нэмэх өөрчилөх, хандах "
+"эрх г.м) нөлөөлнө."
+"<br/>KDEPrint дэмжсэн функцүүд тэгэхээр таны сонгосон хэвлэх системүүдээс маш "
+"их хамаарна.KDE-баг таньд CUPS-суурьт хэвлэх систем хэрэглэхийг зөвлөж байна."