diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mn/messages/kdebase/libkonq.po | 389 |
1 files changed, 389 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..8a667f40002 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,389 @@ +# translation of libkonq.po to Mongolian +# Copyright (C) +# Badral Sanlig <badral@chinggis.com>, 2003. +# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:39+0100\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" +"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Шинээр үүсгэх ..." + +#: knewmenu.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Link to Device" +msgstr "Төхөөрөмж" + +#: knewmenu.cc:386 +#, fuzzy +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Завар <b>%1</b> байхгүй байна.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Файлын нэр:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Background Settings" +msgstr "Дэвсгэр зураг..." + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Дэвсгэр" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Төхөөрөмж" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Дэвсгэргүй" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "&Стандарт хэмжээ" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Маш том" + +#: konq_dirpart.cc:146 +#, fuzzy +msgid "&Very Large" +msgstr "&Том" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Том" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Дунд" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Жижиг" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "" + +#: konq_dirpart.cc:222 +#, fuzzy +msgid "Configure Background..." +msgstr "Дэвсгэр" + +#: konq_dirpart.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Энэ харагдалтанд дэвсгэр зургийн сонголт зөвшөөрөх" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Таньд <b>%1</b>-г унших хүрэлцээтэй эрх алга байна</p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +#, fuzzy +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> байхгүй юм шиг байна</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Хайлтын үр дүн: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Та энэ бичлэгийг үнэхээр устгахыг хүсэж байна уу?\n" +"Та эдгээр %n бичлэгийг үнэхээр устгахыг хүсэж байна уу?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Файл устгах" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Та энэ бичлэгийг үнэхээр таслахыг хүсэж байна уу?\n" +"Та эдгээр %n бичлэгийг үнэхээр таслахыг хүсэж байна уу?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Тасархай файлууд" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Таслах" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Та энэ бичлэгийг үнэхээр хогийн сав руу чулуудахыг хүсэж байна уу?\n" +"Та эдгээр %n бичлэгийг үнэхээр хогийн сав руу чулуудахыг хүсэж байна уу?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Хогийн сав руу зөөх" + +#: konq_operations.cc:291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "Хогийн сав руу хаях" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Та лавлахуудыг өөр дотор нь зөөж чадахгүй." + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "Энэ байрлалд &зөө" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Энэ байрлалд &хуул" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "Энд &холбо" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "&Дэвсгэр зургаар хэрэглэх" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&болих" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Шинэ хавтас" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Хавтасын нэр өгнө үү:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Нээх" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "&Шинэ цонхонд нээх" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Хогийн савыг шинэ цонхонд нээх" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +#, fuzzy +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Баримтыг шинэ цонхонд нээх" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Баримтыг шинэ цонхонд нээх" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "&Хавтас үүсгэх..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "Хогийн сав &хоослох" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Энэ хуудсыг &хавч" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "Энэ хаягийг &хавч" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Энэ хавтасыг &хавч" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Энэ холбоосыг &хавч" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Энэ файлыг &хавч" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Нээх -тай" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "&Нээх -тай" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Бусад..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Нээх -тай..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "Үй&лдлүүд" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Онцлогууд" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Хамтын хэрэглээ" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Цуцлах" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&Хуулах цуцлах" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&Холбохыг цуцлах" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&Зөөхийг цуцлах" + +#: konq_undo.cc:263 +#, fuzzy +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&Хуулах цуцлах" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Лавлах үүсгэлтийг цуцлах" + +#~ msgid "Increase Icon Size" +#~ msgstr "Эмблем томсгох" + +#~ msgid "Decrease Icon Size" +#~ msgstr "Эмблем жижигсгэх" + +#, fuzzy +#~ msgid "You cannot trash the trash bin." +#~ msgstr "Та хогийн савын хогийн саванд хийж чадахгүй." + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Settings..." +#~ msgstr "Дэвсгэр зураг..." + +#~ msgid "Set as default" +#~ msgstr "Стандартаар тогтоох" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background color:" +#~ msgstr "Дэвсгэр өнгө..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Image" +#~ msgstr "Дэвсгэр зураг..." + +#~ msgid "&Browse..." +#~ msgstr "&Сонгох..." + +#~ msgid "Select Image" +#~ msgstr "Зураг сонгох" + +#~ msgid "Currently only local wallpapers are allowed." +#~ msgstr "Одоогоор зөвхөн дотоод дэвсгэр зураг зөвшөөрөгдсөн." + +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Дэвсгэрийн зураг сонгох" + +#~ msgid "Allows choosing of a background color for this view" +#~ msgstr "Энэ харагдалтанд дэвсгэр өнгөний сонголт зөвшөөрөх" + +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "Лавлах" + +#~ msgid "New Directory" +#~ msgstr "Шинэ лавлах" + +#~ msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" +#~ msgstr "<!-- Энэ файл Конкюророор үүсгэгдсэн -->" + +#~ msgid "*.adr|Opera bookmark files (*.adr)" +#~ msgstr "*.adr|Opera-Хавчуургын файлууд (*.adr)" + +#~ msgid "<p>Do you really want to delete <b>%1</b> from <b>%2</b>?</p>" +#~ msgstr "<p>Та <b>%1</b> -г <b>%2</b> -с үнэхээр устгахыг хүсэж байна уу?</p>" + +#~ msgid "Delete File" +#~ msgstr "Файл устгах" + +#~ msgid "<p>Do you really want to shred <b>%1</b>?</p>" +#~ msgstr "<p>Та <b>%1</b> -г үнэхээр таслахыг хүсэж байна уу?</p>" + +#~ msgid "Shred File" +#~ msgstr "Тасархай файл" + +#~ msgid "<p>Do you really want to move <b>%1</b> to the trash?</p>" +#~ msgstr "<p>Та <b>%1</b>-г үнэхээр хогийн саванд хийхийг хүсэж байна уу?</p>" + +#~ msgid "&Add to Bookmarks" +#~ msgstr "Хавчуурга руу &нэмэх" + +#~ msgid "Open With..." +#~ msgstr "Нээх -тай..." + +#~ msgid "&Edit File Type..." +#~ msgstr "Файлын &төрөл засварлах..." |