summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/kdebase/libkonq.po389
1 files changed, 389 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..8a667f40002
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,389 @@
+# translation of libkonq.po to Mongolian
+# Copyright (C)
+# Badral Sanlig <badral@chinggis.com>, 2003.
+# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:39+0100\n"
+"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
+"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Шинээр үүсгэх ..."
+
+#: knewmenu.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Төхөөрөмж"
+
+#: knewmenu.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Завар <b>%1</b> байхгүй байна.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Файлын нэр:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Дэвсгэр зураг..."
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Дэвсгэр"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr ""
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr ""
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Төхөөрөмж"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Дэвсгэргүй"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr ""
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr ""
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "&Стандарт хэмжээ"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Маш том"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "&Very Large"
+msgstr "&Том"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Том"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Дунд"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Жижиг"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr ""
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+#, fuzzy
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Дэвсгэр"
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+#, fuzzy
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Энэ харагдалтанд дэвсгэр зургийн сонголт зөвшөөрөх"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Таньд <b>%1</b>-г унших хүрэлцээтэй эрх алга байна</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+#, fuzzy
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> байхгүй юм шиг байна</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Хайлтын үр дүн: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Та энэ бичлэгийг үнэхээр устгахыг хүсэж байна уу?\n"
+"Та эдгээр %n бичлэгийг үнэхээр устгахыг хүсэж байна уу?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Файл устгах"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"Та энэ бичлэгийг үнэхээр таслахыг хүсэж байна уу?\n"
+"Та эдгээр %n бичлэгийг үнэхээр таслахыг хүсэж байна уу?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Тасархай файлууд"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Таслах"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"Та энэ бичлэгийг үнэхээр хогийн сав руу чулуудахыг хүсэж байна уу?\n"
+"Та эдгээр %n бичлэгийг үнэхээр хогийн сав руу чулуудахыг хүсэж байна уу?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Хогийн сав руу зөөх"
+
+#: konq_operations.cc:291
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "Хогийн сав руу хаях"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Та лавлахуудыг өөр дотор нь зөөж чадахгүй."
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr ""
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "Энэ байрлалд &зөө"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "Энэ байрлалд &хуул"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "Энд &холбо"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "&Дэвсгэр зургаар хэрэглэх"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&болих"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Шинэ хавтас"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Хавтасын нэр өгнө үү:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Нээх"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "&Шинэ цонхонд нээх"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Хогийн савыг шинэ цонхонд нээх"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+#, fuzzy
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Баримтыг шинэ цонхонд нээх"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Баримтыг шинэ цонхонд нээх"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "&Хавтас үүсгэх..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "Хогийн сав &хоослох"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "Энэ хуудсыг &хавч"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "Энэ хаягийг &хавч"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "Энэ хавтасыг &хавч"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "Энэ холбоосыг &хавч"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "Энэ файлыг &хавч"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "&Нээх -тай"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "&Нээх -тай"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Бусад..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Нээх -тай..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "Үй&лдлүүд"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Онцлогууд"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Хамтын хэрэглээ"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Цуцлах"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "&Хуулах цуцлах"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "&Холбохыг цуцлах"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "&Зөөхийг цуцлах"
+
+#: konq_undo.cc:263
+#, fuzzy
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "&Хуулах цуцлах"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "&Лавлах үүсгэлтийг цуцлах"
+
+#~ msgid "Increase Icon Size"
+#~ msgstr "Эмблем томсгох"
+
+#~ msgid "Decrease Icon Size"
+#~ msgstr "Эмблем жижигсгэх"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot trash the trash bin."
+#~ msgstr "Та хогийн савын хогийн саванд хийж чадахгүй."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background Settings..."
+#~ msgstr "Дэвсгэр зураг..."
+
+#~ msgid "Set as default"
+#~ msgstr "Стандартаар тогтоох"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background color:"
+#~ msgstr "Дэвсгэр өнгө..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Background Image"
+#~ msgstr "Дэвсгэр зураг..."
+
+#~ msgid "&Browse..."
+#~ msgstr "&Сонгох..."
+
+#~ msgid "Select Image"
+#~ msgstr "Зураг сонгох"
+
+#~ msgid "Currently only local wallpapers are allowed."
+#~ msgstr "Одоогоор зөвхөн дотоод дэвсгэр зураг зөвшөөрөгдсөн."
+
+#~ msgid "Select Background Image"
+#~ msgstr "Дэвсгэрийн зураг сонгох"
+
+#~ msgid "Allows choosing of a background color for this view"
+#~ msgstr "Энэ харагдалтанд дэвсгэр өнгөний сонголт зөвшөөрөх"
+
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "Лавлах"
+
+#~ msgid "New Directory"
+#~ msgstr "Шинэ лавлах"
+
+#~ msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
+#~ msgstr "<!-- Энэ файл Конкюророор үүсгэгдсэн -->"
+
+#~ msgid "*.adr|Opera bookmark files (*.adr)"
+#~ msgstr "*.adr|Opera-Хавчуургын файлууд (*.adr)"
+
+#~ msgid "<p>Do you really want to delete <b>%1</b> from <b>%2</b>?</p>"
+#~ msgstr "<p>Та <b>%1</b> -г <b>%2</b> -с үнэхээр устгахыг хүсэж байна уу?</p>"
+
+#~ msgid "Delete File"
+#~ msgstr "Файл устгах"
+
+#~ msgid "<p>Do you really want to shred <b>%1</b>?</p>"
+#~ msgstr "<p>Та <b>%1</b> -г үнэхээр таслахыг хүсэж байна уу?</p>"
+
+#~ msgid "Shred File"
+#~ msgstr "Тасархай файл"
+
+#~ msgid "<p>Do you really want to move <b>%1</b> to the trash?</p>"
+#~ msgstr "<p>Та <b>%1</b>-г үнэхээр хогийн саванд хийхийг хүсэж байна уу?</p>"
+
+#~ msgid "&Add to Bookmarks"
+#~ msgstr "Хавчуурга руу &нэмэх"
+
+#~ msgid "Open With..."
+#~ msgstr "Нээх -тай..."
+
+#~ msgid "&Edit File Type..."
+#~ msgstr "Файлын &төрөл засварлах..."