diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mn/messages/tdebase/kdesktop.po | 208 |
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kdesktop.po index 8b1f0b5fb23..435bb76ecb5 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:15+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -26,31 +26,31 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "badral@openmn.org" -#: desktop.cc:937 +#: desktop.cpp:937 msgid "Set as Primary Background Color" msgstr "Үндсэн дэвсгэрээр хэрэглэх" -#: desktop.cc:938 +#: desktop.cpp:938 msgid "Set as Secondary Background Color" msgstr "Хоёрдогч дэвсгэрээр хэрэглэх" -#: desktop.cc:955 +#: desktop.cpp:955 msgid "&Save to Desktop..." msgstr "&Ажлын тавцан дээр хадгалах..." -#: desktop.cc:957 +#: desktop.cpp:957 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "&Дэвсгэр зургаар хэрэглэх" -#: desktop.cc:965 +#: desktop.cpp:965 msgid "Enter a name for the image below:" msgstr "Зургийн нэрийг доор оруулна уу:" -#: desktop.cc:974 +#: desktop.cpp:974 msgid "image.png" msgstr "image.png" -#: desktop.cc:1037 +#: desktop.cpp:1037 #, fuzzy msgid "" "Could not log out properly.\n" @@ -63,27 +63,27 @@ msgstr "" "дуусгахыг оролдоно уу. Та харин одоогийн суултаа хадгалагдахгүй гэдгийг " "анхаарна уу." -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "" "%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and " "create directory?" msgstr "" -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "Move It" msgstr "" -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "Do Not Move" msgstr "" -#: init.cc:82 +#: init.cpp:82 msgid "" "Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the " "desktop to use another path." msgstr "" -#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:508 +#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cpp:508 msgid "Desktop" msgstr "Ажлын гадаргуу" @@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Процесс хянагч харуулах" msgid "Show Window List" msgstr "Цонхны самбар харуулах" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:801 -#: lock/securedlg.cc:116 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:801 +#: lock/securedlg.cpp:116 msgid "Switch User" msgstr "" -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:104 +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cpp:194 lock/securedlg.cpp:104 #, fuzzy msgid "Lock Session" msgstr "Дэлгэц түгжих" @@ -137,153 +137,153 @@ msgstr "Бататгалгүйгээр зогсоох" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Компьютерыг бататгалгүйгээр шинээр эхлүүлэх" -#: kdiconview.cc:444 +#: kdiconview.cpp:444 msgid "&Rename" msgstr "Сольж &нэрлэх" -#: kdiconview.cc:445 +#: kdiconview.cpp:445 msgid "&Properties" msgstr "" -#: kdiconview.cc:446 +#: kdiconview.cpp:446 msgid "&Move to Trash" msgstr "Хогийн &сав руу хаях" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:808 msgid "You have chosen to remove a system icon" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:808 msgid "You can restore this icon in the future through the" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:808 msgid "tab in the" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:808 msgid "Behavior" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:808 msgid "pane of the Desktop Settings control module." msgstr "" -#: krootwm.cc:137 +#: krootwm.cpp:137 msgid "Run Command..." msgstr "Тушаал гүйцэтгэх..." -#: krootwm.cc:138 +#: krootwm.cpp:138 msgid "Open Terminal Here..." msgstr "" -#: krootwm.cc:144 +#: krootwm.cpp:144 msgid "Configure Desktop..." msgstr "Ажлын гадаргуу тохируулах..." -#: krootwm.cc:146 krootwm.cc:377 +#: krootwm.cpp:146 krootwm.cpp:377 msgid "Disable Desktop Menu" msgstr "Ажлын гадаргуун цэсийг хаах" -#: krootwm.cc:150 +#: krootwm.cpp:150 msgid "Unclutter Windows" msgstr "Цонхнууд эмхлэх" -#: krootwm.cc:152 +#: krootwm.cpp:152 msgid "Cascade Windows" msgstr "Цонхнуудыг өрж харуулах" -#: krootwm.cc:158 +#: krootwm.cpp:158 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "" -#: krootwm.cc:160 +#: krootwm.cpp:160 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "" -#: krootwm.cc:162 +#: krootwm.cpp:162 msgid "By Size" msgstr "Хэмжээгэр" -#: krootwm.cc:164 +#: krootwm.cpp:164 msgid "By Type" msgstr "Файлын төрлөөр" -#: krootwm.cc:166 +#: krootwm.cpp:166 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Нэрээр" -#: krootwm.cc:169 +#: krootwm.cpp:169 msgid "Directories First" msgstr "Лавлахууд эхэндээ" -#: krootwm.cc:172 +#: krootwm.cpp:172 msgid "Line Up Horizontally" msgstr "Хэвтээ чиглэлээр" -#: krootwm.cc:175 +#: krootwm.cpp:175 msgid "Line Up Vertically" msgstr "Босоо чиглэлээр" -#: krootwm.cc:178 +#: krootwm.cpp:178 msgid "Align to Grid" msgstr "Сараалжилуулж" -#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cc:182 +#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cpp:182 #, no-c-format msgid "Lock in Place" msgstr "" -#: krootwm.cc:188 +#: krootwm.cpp:188 msgid "Refresh Desktop" msgstr "Ажлын талбар шинэчлэх" -#: krootwm.cc:199 +#: krootwm.cpp:199 #, fuzzy msgid "Log Out \"%1\"..." msgstr "Гарах \"%1\"..." -#: krootwm.cc:205 +#: krootwm.cpp:205 #, fuzzy msgid "Start New Session" msgstr "&Шинэ суулт эхлүүлэх" -#: krootwm.cc:209 +#: krootwm.cpp:209 #, fuzzy msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "&Шинэ суулт эхлүүлэх" -#: krootwm.cc:355 krootwm.cc:437 +#: krootwm.cpp:355 krootwm.cpp:437 msgid "Sort Icons" msgstr "Эмблем эрэмбэлэх" -#: krootwm.cc:357 +#: krootwm.cpp:357 msgid "Line Up Icons" msgstr "Эмблемээр" -#: krootwm.cc:384 +#: krootwm.cpp:384 msgid "Enable Desktop Menu" msgstr "Ажлын гадаргуун цэс идэвхижүүлэх" -#: krootwm.cc:447 +#: krootwm.cpp:447 msgid "Icons" msgstr "Эмблем" -#: krootwm.cc:453 krootwm.cc:509 +#: krootwm.cpp:453 krootwm.cpp:509 msgid "Windows" msgstr "Цонх" -#: krootwm.cc:498 +#: krootwm.cpp:498 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Дэлгэц түгжих" -#: krootwm.cc:502 +#: krootwm.cpp:502 msgid "New" msgstr "Шинэ" -#: krootwm.cc:891 +#: krootwm.cpp:891 #, fuzzy msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " @@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "" "эхний суулт F%2 дээр хоёр дах гэх мэт байдаг. Та CTRL, ALT + F-товч зэрэг " "дараад тухайн F-д харгалзах суулт бүр лүү сэлгэж болно.</p>" -#: krootwm.cc:902 +#: krootwm.cpp:902 #, fuzzy msgid "Warning - New Session" msgstr "Шинэ суулт эхлүүлэх" -#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:702 +#: krootwm.cpp:903 lock/lockdlg.cpp:702 msgid "&Start New Session" msgstr "&Шинэ суулт эхлүүлэх" @@ -336,72 +336,72 @@ msgstr "" msgid "developer and maintainer" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:42 +#: lock/autologout.cpp:42 msgid "Automatic Logout Notification" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:54 +#: lock/autologout.cpp:54 msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:55 +#: lock/autologout.cpp:55 msgid "" "<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the " "mouse or pressing a key.</qt>" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:97 +#: lock/autologout.cpp:97 #, c-format msgid "" "_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n" "<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76 +#: lock/lockdlg.cpp:110 lock/sakdlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Desktop Session Locked" msgstr "KDesktop түгжигч" -#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130 +#: lock/lockdlg.cpp:129 lock/lockdlg.cpp:130 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:130 +#: lock/lockdlg.cpp:130 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:134 +#: lock/lockdlg.cpp:134 #, fuzzy msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>" msgstr "<nobr><b>Дэлгэц түгжигдсэн</b><br>" -#: lock/lockdlg.cc:135 +#: lock/lockdlg.cpp:135 #, fuzzy msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>" msgstr "<nobr><b>Дэлгэц %1-р түгжигдсэн</b><br>" -#: lock/lockdlg.cc:140 +#: lock/lockdlg.cpp:140 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:151 +#: lock/lockdlg.cpp:151 msgid "Sw&itch User..." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94 +#: lock/lockdlg.cpp:152 lock/querydlg.cpp:94 msgid "Unl&ock" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:309 +#: lock/lockdlg.cpp:309 msgid "<b>Unlocking failed</b>" msgstr "<b>Тайлал бүтсэнгүй</b>" -#: lock/lockdlg.cc:316 +#: lock/lockdlg.cpp:316 msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>" msgstr "<b>Сануулга: Caps Lock асаалттай</b>" -#: lock/lockdlg.cc:563 +#: lock/lockdlg.cpp:563 #, fuzzy msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" @@ -410,16 +410,16 @@ msgstr "" "Дэлгэцийг тайлж чадалгүй үнэмлэх системийн ажиллагаа нурлаа.\n" "Та kdesktop_lock (pid %1) гараараа устгах ёстой." -#: lock/lockdlg.cc:618 lock/lockprocess.cc:2418 +#: lock/lockdlg.cpp:618 lock/lockprocess.cpp:2418 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:675 +#: lock/lockdlg.cpp:675 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "&Шинэ суулт эхлүүлэх" -#: lock/lockdlg.cc:689 +#: lock/lockdlg.cpp:689 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " @@ -435,143 +435,143 @@ msgstr "" "эхний суулт F%2 дээр хоёр дах гэх мэт байдаг. Та CTRL, ALT + F-товч зэрэг " "дараад тухайн F-д харгалзах суулт бүр лүү сэлгэж болно.</p>" -#: lock/lockdlg.cc:714 +#: lock/lockdlg.cpp:714 msgid "&Do not ask again" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:826 +#: lock/lockdlg.cpp:826 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Дэлгэц түгжих" -#: lock/lockdlg.cc:827 +#: lock/lockdlg.cpp:827 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Дэлгэц түгжих" -#: lock/lockdlg.cc:853 +#: lock/lockdlg.cpp:853 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:862 +#: lock/lockdlg.cpp:862 #, fuzzy msgid "Start &New Session" msgstr "&Шинэ суулт эхлүүлэх" -#: lock/lockprocess.cc:541 lock/lockprocess.cc:697 +#: lock/lockprocess.cpp:541 lock/lockprocess.cpp:697 msgid "Securing desktop session" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cc:1460 +#: lock/lockprocess.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "Дэлгэц тайлах боломжгүй байж болох тул түгжих хэрэггүй:\n" -#: lock/lockprocess.cc:1464 +#: lock/lockprocess.cpp:1464 msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>." msgstr "<i>kcheckpass</i> эхлүүлж чадахгүй байна." -#: lock/lockprocess.cc:1465 +#: lock/lockprocess.cpp:1465 msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "<i>kcheckpass</i> үйлдэл боломжгүй. Учир нь энэ SetUID root биш." -#: lock/lockprocess.cc:1508 +#: lock/lockprocess.cpp:1508 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Зохих мэндчилэгч плугин тохируулагдаагүй байна." -#: lock/main.cc:207 +#: lock/main.cpp:207 #, fuzzy msgid "Force session locking" msgstr "Дэлгэцийн түгжээ шаардах" -#: lock/main.cc:208 +#: lock/main.cpp:208 msgid "Only start screensaver" msgstr "Зөвхөн дэлгэц гамнагч эхлүүлнэ" -#: lock/main.cc:209 +#: lock/main.cpp:209 msgid "Launch the secure dialog" msgstr "" -#: lock/main.cc:210 +#: lock/main.cpp:210 msgid "Only use the blank screensaver" msgstr "Зөвхөн хоосон дэлгэц гамнагч эхлүүлнэ" -#: lock/main.cc:211 +#: lock/main.cpp:211 msgid "TDE internal command for background process loading" msgstr "" -#: lock/main.cc:229 +#: lock/main.cpp:229 msgid "KDesktop Locker" msgstr "KDesktop түгжигч" -#: lock/main.cc:229 +#: lock/main.cpp:229 #, fuzzy msgid "Session Locker for KDesktop" msgstr "Дэлгэцийн түгжээ" -#: lock/querydlg.cc:74 +#: lock/querydlg.cpp:74 msgid "Information Needed" msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:102 +#: lock/sakdlg.cpp:102 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:102 +#: lock/sakdlg.cpp:102 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:102 +#: lock/sakdlg.cpp:102 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:76 +#: lock/securedlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Secure Desktop Area" msgstr "Ажлын талбар шинэчлэх" -#: lock/securedlg.cc:95 +#: lock/securedlg.cpp:95 msgid "'%1' is currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:98 +#: lock/securedlg.cpp:98 msgid "You are currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:107 +#: lock/securedlg.cpp:107 #, fuzzy msgid "Task Manager" msgstr "Процесс хянагч харуулах" -#: lock/securedlg.cc:110 +#: lock/securedlg.cpp:110 msgid "Logoff Menu" msgstr "" -#: main.cc:58 +#: main.cpp:58 #, fuzzy msgid "The TDE desktop" msgstr "TDE Desktop." -#: main.cc:64 +#: main.cpp:64 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" msgstr "" "Хэрвээ Desktop-цонхыг бодит цонхоор харагдуулахыг хүсвэл энийг хэрэглэнэ үү." -#: main.cc:65 +#: main.cpp:65 msgid "Obsolete" msgstr "" -#: main.cc:66 +#: main.cpp:66 msgid "Wait for kded to finish building database" msgstr "kded өгөгдлийн сан үүсгэх дуусахыг хүлээнэ үү" -#: main.cc:68 +#: main.cpp:68 msgid "Enable background transparency" msgstr "" -#: main.cc:171 +#: main.cpp:171 msgid "KDesktop" msgstr "KDesktop" |