diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po | 176 |
1 files changed, 88 insertions, 88 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po index 38089f81786..c4cced24fad 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example." +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." msgstr "" #. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format -msgid "Removed in KDE 3.5.0" +msgid "Removed in TDE 3.5.0" msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 @@ -1547,8 +1547,8 @@ msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "" #: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 -msgid "KDE Scripts" -msgstr "KDE-скрипт" +msgid "TDE Scripts" +msgstr "TDE-скрипт" #: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 msgid "Video Toolbar" @@ -2389,10 +2389,10 @@ msgstr "'%1' цэсийн элемент онцгойлогдсонгүй." #: kded/kde-menu.cpp:111 msgid "" -"KDE Menu query tool.\n" +"TDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" "The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the KDE menu a specific application is located." +"in the TDE menu a specific application is located." msgstr "" #: kded/kde-menu.cpp:116 @@ -2446,26 +2446,26 @@ msgstr "" #: kded/khostname.cpp:359 msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDE:Хостын нэр бүү өөрчил" +msgstr "TDE:Хостын нэр бүү өөрчил" #: kded/khostname.cpp:360 #, fuzzy -msgid "Informs KDE about a change in hostname" -msgstr "KDE Хостын нэрийн өөрчилөлтүүдийн тухай мэдээлж б/а." +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "TDE Хостын нэрийн өөрчилөлтүүдийн тухай мэдээлж б/а." #: kded/kded.cpp:720 msgid "Check Sycoca database only once" msgstr "Sycoca-Өгөгдлийн баазыг зөвхөн нэг удаа шалгах." #: kded/kded.cpp:860 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE-арын программ" +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE-арын программ" #: kded/kded.cpp:862 #, fuzzy -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" msgstr "" -"KDE-арын программ: Хэрвээ шаардлагатай бол Sycoca-өгөгдлийн баазыг сэргээх." +"TDE-арын программ: Хэрвээ шаардлагатай бол Sycoca-өгөгдлийн баазыг сэргээх." #: kded/kbuildsycoca.cpp:483 msgid "" @@ -2532,17 +2532,17 @@ msgid "Rebuilds the system configuration cache." msgstr "Системийн тохиргооны завсрын хадгалагчийг шинээр үүсгэх." #: kded/kbuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." msgstr "" #: kded/kbuildsycoca.cpp:751 #, fuzzy -msgid "KDE Configuration Manager" +msgid "TDE Configuration Manager" msgstr "КДЭ Нөөцийн тохиргооны модул" #: kded/kbuildsycoca.cpp:753 #, fuzzy -msgid "Do you want to reload KDE configuration?" +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" msgstr "Тохируулгын файл дахин ачаалагдахгүй байна!" #: kded/kbuildsycoca.cpp:753 @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." msgstr "%1 сан %2 функцэд дуудагдаагүй." #: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." msgstr "%1 сан КДЭ тохиромжтой үйлдвэрт дуудагдаагүй." #: tdecore/klibloader.cpp:425 @@ -2753,11 +2753,11 @@ msgstr "LTR" #: tdecore/kapplication.cpp:1404 #, fuzzy msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" "\n" msgstr "" -"KDE процессуудын хоорондын\n" +"TDE процессуудын хоорондын\n" "холболтын хувьд асуудал гарлаа.\n" "Системийн мэдэгдэл:\n" "\n" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "" #: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 #, c-format msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" "\n" "%1" msgstr "" @@ -4220,9 +4220,9 @@ msgstr "Adar II" #, fuzzy msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " "teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"<p>For more information on TDE internationalization visit <a " "href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" msgstr "" "<p>КДЭ олон хэл рүү хөрвүүлэгдэж байгаа ба бүх дэлхий дээр байгаа \n" @@ -4311,7 +4311,7 @@ msgid "Code generation options file" msgstr "Код үүсгэгч тохируулгын файл." #: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 -msgid "KDE .kcfg compiler" +msgid "TDE .kcfg compiler" msgstr "КДЭ .kcfg хөрвүүлэгч" #: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 @@ -5501,25 +5501,25 @@ msgstr "Урсдаг жагсаалт && Автомат" #: tdeui/kaboutkde.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a " +"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " "world-wide network of software engineers committed to <a " "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " "development." "<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to KDE." +"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. " +"Everyone is welcome to contribute to TDE." "<br>" "<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " -"for more information on the KDE project. " +"for more information on the TDE project. " msgstr "" -"<b>K Desktop Environment (дэлгэцийн орчин) </b>ийг KDE-баг хөгжүүлж засаж " +"<b>K Desktop Environment (дэлгэцийн орчин) </b>ийг TDE-баг хөгжүүлж засаж " "сайжруулж байдаг ба дэлхийг бүрхсэн тор сүлжээгээр энэ багийн программ " "хангамжийн инженжерүүд харилцан холбоотой ажилладаг." "<br>" -"<br> Ямар нэг групп, фирм эсвэл байгууллага KDE-н эх кодыг хянан шалгадаггүй. " -"Бүх хүнийг KDE-д нэмэр оруулахад чөлөөтэй урьж байна." +"<br> Ямар нэг групп, фирм эсвэл байгууллага TDE-н эх кодыг хянан шалгадаггүй. " +"Бүх хүнийг TDE-д нэмэр оруулахад чөлөөтэй урьж байна." "<br>" -"<br>Та KDE проектын талаар илүү мэдээлэл олж авахыг хүсвэл дараа<A " +"<br>Та TDE проектын талаар илүү мэдээлэл олж авахыг хүсвэл дараа<A " "HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> " "хаягаар зочилно уу. Монгол хэл дээрхи проектын хуудсыг <A " "HREF=\"http://www.kde.mn/\">http://www.kde.mn/</A> хаягаас олж болно." @@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:43 #, fuzzy msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " +"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " "you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " "be done better." "<br>" @@ -5539,11 +5539,11 @@ msgid "" "bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " "called \"Wishlist\"." msgstr "" -"Программууд цаг үргэлж сайжирч байдаг ба KDE-баг үүнийг хийхэд бэлэн. Мэдээж та " +"Программууд цаг үргэлж сайжирч байдаг ба TDE-баг үүнийг хийхэд бэлэн. Мэдээж та " "хэрэглэгчийн хувьд бидэнд ажиллахгүй байгаа зүйлс болон арай илүү хийчих боломж " "болон хүсэлтээ илгээж болно" "<br>" -"<br>KDE нь алдаа болон асуудалыг засах системийг мөрдөж байдаг. Та хүндрэл " +"<br>TDE нь алдаа болон асуудалыг засах системийг мөрдөж байдаг. Та хүндрэл " "болон асуудалаа илгээхдээ <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\"> " "http://bugs.kde.org/</A> хаяг руу орох эсвэл \"Алдаа тайлагнах\" диалогийг " "хэрэглэнэ үү." @@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:54 #, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " +"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " "can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " "graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" "<br>" @@ -5565,7 +5565,7 @@ msgid "" "HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> " "will provide you with what you need." msgstr "" -"KDE-багийн гишүүн болоход та заавал программист байх шаардлагагүй. Та үндэсний " +"TDE-багийн гишүүн болоход та заавал программист байх шаардлагагүй. Та үндэсний " "групптээ элсэн программын нүүр орчуулах. Мөн график, дизайн, дууны баримтыг " "сайжруулан орчуулахад хувь нэмрээ оруулж чадна. Та өөрөө шийднэ үү." "<br>" @@ -5580,16 +5580,16 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:67 #, fuzzy msgid "" -"KDE is available free of charge, but making it is not free." +"TDE is available free of charge, but making it is not free." "<br>" -"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal " +"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " +"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " "and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" -"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V." +"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V." "<br>" -"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to " +"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " "reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one " +"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " "of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" "http://www.kde.org/support/</a>." "<br>" @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "K Desktop Environment. Хувилбар %1" #: tdeui/kaboutkde.cpp:83 msgid "" -"_: About KDE\n" +"_: About TDE\n" "&About" msgstr "&Тухай" @@ -5625,13 +5625,13 @@ msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "Асуу&дал болон хүслээ тайлагнана уу" #: tdeui/kaboutkde.cpp:85 -msgid "&Join the KDE Team" -msgstr "KDE-Багтай &холбогдоно уу" +msgid "&Join the TDE Team" +msgstr "TDE-Багтай &холбогдоно уу" #: tdeui/kaboutkde.cpp:86 #, fuzzy -msgid "&Support KDE" -msgstr "KDE &дэмжилэг" +msgid "&Support TDE" +msgstr "TDE &дэмжилэг" #: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 msgid "&Yes" @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgid "" msgstr "" "Алдааны тайлан илгээхийг хүсэж байвал энд текстээ оруулна уу.\n" "(боломтой бол ангилаар). \"Илгээх\"-г дармагц мэдээ программын зохион " -"байгуулагчид болон KDE-алдааны жагсаалт руу илгээгдэнэ.\n" +"байгуулагчид болон TDE-алдааны жагсаалт руу илгээгдэнэ.\n" #: tdeui/kbugreport.cpp:252 #, fuzzy @@ -6546,8 +6546,8 @@ msgid "&About %1" msgstr "%1 -н &Тухай " #: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &KDE" -msgstr "&KDE-н тухай" +msgid "About &TDE" +msgstr "&TDE-н тухай" #: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 msgid "Exit F&ull Screen Mode" @@ -6677,8 +6677,8 @@ msgid "Task" msgstr "Даалгавар" #: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -msgstr "%1 %2 (KDE %3)" +msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" +msgstr "%1 %2 (TDE %3)" #: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" @@ -7418,8 +7418,8 @@ msgstr "" "Хавсралт таны аюулгүй байдлын үүднээс устгагдлаа." #: khtml/khtml_part.cpp:4870 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: khtml/khtml_part.cpp:5776 msgid "(%1/s)" @@ -7814,7 +7814,7 @@ msgid "Archives" msgstr "Архивууд" #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "KDE Java Applet Plugin" +msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "КДЭ Жава апплетын плугин" #: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 @@ -8013,8 +8013,8 @@ msgstr "" #: kinit/klauncher.cpp:743 #, fuzzy -msgid "KDEInit could not launch '%1'." -msgstr "KDEInit \"%1\" -г эхлүүлж чадсангүй." +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit \"%1\" -г эхлүүлж чадсангүй." #: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960 msgid "Could not find service '%1'." @@ -8062,8 +8062,8 @@ msgid "KConf Update" msgstr "KConf-Шинэчлэх" #: kconf_update/kconf_update.cpp:945 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "Хэрэглэгчийн тохируулгын файлыг шинэчлэгч KDE-хэрэгсэл программ" +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "Хэрэглэгчийн тохируулгын файлыг шинэчлэгч TDE-хэрэгсэл программ" #: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 #, fuzzy @@ -8100,12 +8100,12 @@ msgid "Web style plugin" msgstr "Веб хэлбэрийн Плуг-ин" #: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "Хуучин хэлбэрийн KDE-Плуг-ин" +msgid "TDE LegacyStyle plugin" +msgstr "Хуучин хэлбэрийн TDE-Плуг-ин" #: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "Бүх суусан дизайнуудын хадгалагдсан жагсаалтыг үүсгэгч KDE-программ" +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "Бүх суусан дизайнуудын хадгалагдсан жагсаалтыг үүсгэгч TDE-программ" #: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 #, fuzzy @@ -8461,7 +8461,7 @@ msgid "" "<br>%1" "<p>Possible reasons:</p>" "<ul>" -"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " "module" "<li>You have old third party modules lying around.</ul>" "<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgid "kcmkresources" msgstr "kcmkresources" #: kresources/kcmkresources.cpp:45 -msgid "KDE Resources configuration module" +msgid "TDE Resources configuration module" msgstr "КДЭ Нөөцийн тохиргооны модул" #: kresources/kcmkresources.cpp:47 @@ -8845,22 +8845,22 @@ msgstr "Санах ой хүрэлцсэнгүй" msgid "" "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " "(usually ~/.kde)." msgstr "" "Таны дотоод kab-тохируулгын файл \"%1\" үүсгэгдсэнгүй. kab үүнгүйгээр магад зөв " -"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод KDE лавлах руу (уг нь ~/.kde байдаг) бичих эрх " +"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод TDE лавлах руу (уг нь ~/.kde байдаг) бичих эрх " "байгаа эсэхээ нягтлана уу." #: kab/addressbook.cc:461 msgid "" "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " "not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " "(usually ~/.kde)." msgstr "" "Таны стандарт kab-өгөгдлийн файл \"%1\" үүсгэгдсэнгүй. kab үүнгүйгээр магад зөв " -"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод KDE лавлах руу (уг нь ~/.kde байдаг) бичих эрх " +"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод TDE лавлах руу (уг нь ~/.kde байдаг) бичих эрх " "байгаа эсэхээ нягтлана уу. " #: kab/addressbook.cc:471 @@ -9167,8 +9167,8 @@ msgid "Import &All" msgstr "&Бүгдийг импортлох" #: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 -msgid "KDE Secure Certificate Import" -msgstr "KDE-Гэрчилгээ-Импорт" +msgid "TDE Secure Certificate Import" +msgstr "TDE-Гэрчилгээ-Импорт" #: kcert/kcertpart.cc:184 msgid "Chain:" @@ -9260,8 +9260,8 @@ msgstr "Гэрчилгээний импорт" #: kcert/kcertpart.cc:455 #, fuzzy -msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -msgstr "Таны KDE-хувилбар SSL-дэмжилэггүй хөрвүүлэгдсэн байна." +msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." +msgstr "Таны TDE-хувилбар SSL-дэмжилэггүй хөрвүүлэгдсэн байна." #: kcert/kcertpart.cc:460 #, fuzzy @@ -9303,23 +9303,23 @@ msgstr "" #: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 msgid "" -"Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." msgstr "" -"Гэрчилгээ KDE рүү амжилттай импортлогдлоо.\n" -"Та гэрчилгээгээ KDE-удирдах төв доторхи тохируулгаар зохион байгуулж болно." +"Гэрчилгээ TDE рүү амжилттай импортлогдлоо.\n" +"Та гэрчилгээгээ TDE-удирдах төв доторхи тохируулгаар зохион байгуулж болно." #: kcert/kcertpart.cc:873 msgid "" -"Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." msgstr "" -"Гэрчилгээнүүд KDE рүү амжилттай импортлогдлоо.\n" -"Та гэрчилгээгээ KDE-удирдах төв доторхи тохируулгаар зохион байгуулж болно." +"Гэрчилгээнүүд TDE рүү амжилттай импортлогдлоо.\n" +"Та гэрчилгээгээ TDE-удирдах төв доторхи тохируулгаар зохион байгуулж болно." #: kcert/kcertpart.cc:879 -msgid "KDE Certificate Part" -msgstr "KDE-Гэрчилгээ-Объект" +msgid "TDE Certificate Part" +msgstr "TDE-Гэрчилгээ-Объект" #: khtml/khtml_settings.cc:152 msgid "Accept" @@ -9512,11 +9512,11 @@ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:19 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgid "Compiled in prefix for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:20 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:21 @@ -9528,12 +9528,12 @@ msgid "Prefix in $HOME used to write files" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:23 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgid "Compiled in version string for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:24 #, fuzzy -msgid "Available KDE resource types" +msgid "Available TDE resource types" msgstr "Байгаа хаягууд" #: tdecore/tde-config.cpp.in:25 @@ -11178,7 +11178,7 @@ msgstr "Гадаад объектын текст тодорхойлолтонд #~ msgid "KCardtest" #~ msgstr "KCardtest" -#~ msgid "KDE Smartcard test program" +#~ msgid "TDE Smartcard test program" #~ msgstr "Smartcard -уудын тест программ" #~ msgid "Error sending APDU command: " |