summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/kxkb.po46
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kxkb.po
index 91de99c294c..b08d71c3e3b 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Санлигийн Бадрал"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "Badral@chinggis.com"
+
#: kxkb.cpp:373
#, fuzzy
msgid "A utility to switch keyboard maps"
@@ -24,6 +36,14 @@ msgstr "Гарын байрлал солих үйлчилгээний прогр
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr "КДЭ-гарын үйлчилгээний програм"
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Гар"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Дараагийн гарын байрлал руу сэлгэх"
+
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "'%1 гарын байрлал солиход алдаа'"
@@ -32,6 +52,10 @@ msgstr "'%1 гарын байрлал солиход алдаа'"
msgid "Configure..."
msgstr "Тохируулах..."
+#: kxkbtraywindow.cpp:112
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: pixmap.cpp:243
msgid "Belgian"
msgstr "Белги"
@@ -441,26 +465,6 @@ msgstr "Георги (Латин)"
msgid "Swiss"
msgstr "Швед"
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Гар"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Дараагийн гарын байрлал руу сэлгэх"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Санлигийн Бадрал"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "Badral@chinggis.com"
-
#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "Бразил ABNT2-төрөл"