summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po61
1 files changed, 37 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 39d6faa8cfa..ea0ab617830 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "Нэгэн зэрэг дэд систем ба тушаал өгөгдөх боломжгүй."
@@ -50,8 +62,8 @@ msgstr "%1-н бататгал амжилтгүй боллоо"
#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+"host's key is not in the \"known hosts\" file."
msgstr ""
"\"%1\" хостын таних тэмдэг тодорхойлогдохгүй байна, учир нь хостын түлхүүр "
"\"known hosts\" файлд алга."
@@ -61,14 +73,14 @@ msgid ""
" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
"administrator."
msgstr ""
-"Та гараар хостын түлхүүрийг \"known hosts\" файлд нэмэх эсвэл системийн зохион "
-"байгуулагчидаа хандана уу."
+"Та гараар хостын түлхүүрийг \"known hosts\" файлд нэмэх эсвэл системийн "
+"зохион байгуулагчидаа хандана уу."
#: ksshprocess.cpp:954
msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
msgstr ""
-"Та гараар хостын түлхүүрийг %1 рүү нэмэх эсвэл системийн зохион байгуулагчидаа "
-"хандана уу."
+"Та гараар хостын түлхүүрийг %1 рүү нэмэх эсвэл системийн зохион "
+"байгуулагчидаа хандана уу."
#: ksshprocess.cpp:986
msgid ""
@@ -82,8 +94,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1 хостын таних тэмдэг тодорхойлогдсонгүй. Хостын түлхүүр (fingerprint):\n"
"%2\n"
-"Та холбогдохынхоо өмнө энэ түлхүүрийг тэр хостын системийн зохион байгуулагчаар "
-"батлуулна уу.\n"
+"Та холбогдохынхоо өмнө энэ түлхүүрийг тэр хостын системийн зохион "
+"байгуулагчаар батлуулна уу.\n"
"\n"
"Та хостын түлхүүрийг хүлээн зөвшөөрч холболт хийхийг хүсч байна уу? "
@@ -92,17 +104,17 @@ msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
"%2\n"
"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
msgstr ""
"САНУУЛГА: \"%1\" хостын таних тэмдэг өөрчилөгджээ!\n"
"\n"
-"Таны холболтыг хэн нэг нь саатуулахыг оролжээ. Мөн тэр хостын системийн зохион "
-"байгуулагч түлхүүрийг өөрчилсөн байх боломжтой. Та ямарч тохиолдолд хостын "
-"түлхүүрийг тэр хостын системийн зохион байгуулагчаар батлуулах хэрэгтэй Шинэ "
-"түлхүүр:\n"
+"Таны холболтыг хэн нэг нь саатуулахыг оролжээ. Мөн тэр хостын системийн "
+"зохион байгуулагч түлхүүрийг өөрчилсөн байх боломжтой. Та ямарч тохиолдолд "
+"хостын түлхүүрийг тэр хостын системийн зохион байгуулагчаар батлуулах "
+"хэрэгтэй Шинэ түлхүүр:\n"
"%2\n"
"Энэ сануулгыг арилгахын тулд та энэ шинэ түлхүүрийг \"%3\" рүү нэмнэ үү."
@@ -111,8 +123,8 @@ msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
"fingerprint is:\n"
"%2\n"
"\n"
@@ -120,14 +132,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"САНУУЛГА: \"%1\" хостын таних тэмдэг өөрчилөгджээ!\n"
"\n"
-"Таны холболтыг хэн нэг нь саатуулахыг оролжээ. Мөн тэр хостын системийн зохион "
-"байгуулагч түлхүүрийг өөрчилсөн байх боломжтой. Та ямарч тохиолдолд "
-"холбогдохынхоо өмнө хостын түлхүүрийг тэр хостын системийн зохион байгуулагчаар "
-"батлуулах хэрэгтэй. Шинэ түлхүүр:\n"
+"Таны холболтыг хэн нэг нь саатуулахыг оролжээ. Мөн тэр хостын системийн "
+"зохион байгуулагч түлхүүрийг өөрчилсөн байх боломжтой. Та ямарч тохиолдолд "
+"холбогдохынхоо өмнө хостын түлхүүрийг тэр хостын системийн зохион "
+"байгуулагчаар батлуулах хэрэгтэй. Шинэ түлхүүр:\n"
"%2\n"
"\n"
-"Та шинэ түлхүүрийг хүлээн зөвшөөрч ямар нэгэн байдлаар холболт үүсгэхийг хүсэж "
-"байна уу?"
+"Та шинэ түлхүүрийг хүлээн зөвшөөрч ямар нэгэн байдлаар холболт үүсгэхийг "
+"хүсэж байна уу?"
#: ksshprocess.cpp:1073
msgid "Host key was rejected."
@@ -217,7 +229,8 @@ msgstr ""
#: tdeio_sftp.cpp:1064
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+"again."
msgstr ""
#: tdeio_sftp.cpp:1314