summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkded.po132
1 files changed, 0 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkded.po
deleted file mode 100644
index 6b2a989ed28..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmkded.po
+++ /dev/null
@@ -1,132 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:36+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "kcmkded"
-msgstr "kcmkded"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "Pengurus Servis KDE"
-
-#: kcmkded.cpp:55
-msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-
-#: kcmkded.cpp:59
-msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
-msgstr ""
-"<h1>Pengurus Servis</h1>"
-"<p>Modul ini membenarkan anda untuk memantau semua plug masuk untuk Daemon KDE, "
-"yang juga dikenali sebagai Servis KDE. Umumnya, terdapat dua jenis servis:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Servis dimulakan pada permulaan</li>"
-"<li>Servis mengikut permintaan</li></ul>"
-"<p>Servis yang kedua hanya disenaraikan untuk keselesaan. Servis permulaan "
-"boleh dimulakan dan dimatikan. Dalam mod Pentabir, anda juga boleh menentukan "
-"servis mana yang ingin dimulakan sewaktu permulaan. </p>"
-"<p><b> Gunakan dengan waspada: sebahagian servis adalah penting untuk KDE; "
-"jangan matikan servis melainkan anda tahu apa yang anda lakukan.</b></p>"
-
-#: kcmkded.cpp:67
-msgid "Running"
-msgstr "Berfungsi"
-
-#: kcmkded.cpp:68
-msgid "Not running"
-msgstr "Tidak berfungsi"
-
-#: kcmkded.cpp:72
-msgid "Load-on-Demand Services"
-msgstr "Servis Muat pada Permintaan"
-
-#: kcmkded.cpp:73
-msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
-msgstr ""
-"Ini ialah senarai servis yang ada pada KDE yang akan dimulakan jika diminta. "
-"Senarai dilakukan untuk keselesaan, dan anda tidak boleh memanipulasi servis "
-"ini."
-
-#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
-msgid "Service"
-msgstr "Servis"
-
-#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94
-msgid "Description"
-msgstr "Huraian"
-
-#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: kcmkded.cpp:85
-msgid "Startup Services"
-msgstr "Servis Permulaan"
-
-#: kcmkded.cpp:86
-msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
-msgstr ""
-"Paparan berikut adalah servis yang boleh dimuatkan pada permulaan KDE. Servis "
-"yang ditanda akan dimulakan pada permulaan seterusnya. Berhati-hati jika anda "
-"ingin mematikan servis yang tidak dikenali."
-
-#: kcmkded.cpp:92
-msgid "Use"
-msgstr "Guna"
-
-#: kcmkded.cpp:100
-msgid "Start"
-msgstr "Mula"
-
-#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Gagal hubungi KDED!"
-
-#: kcmkded.cpp:322
-msgid "Unable to start service."
-msgstr "Gagal memulakan servis."
-
-#: kcmkded.cpp:344
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Gagal menghentikan servis."